Aller au contenu

Conjugaison:portugais/decretar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
decretar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) decretar
Gerúndio (gérondif) decretando
Particípio (participe) decretado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
decretar decretares decretar decretarmos decretardes decretarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
decreto decretas decreta decretamos decretais decretam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
decretava decretavas decretava decretávamos decretáveis decretavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
decretei decretaste decretou decretámos /
brésilien: decretamos
decretastes decretaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
decretara decretaras decretara decretáramos decretáreis decretaram
Futuro do presente
(futur du présent)
decretarei decretarás decretará decretaremos decretareis decretarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
decretaria decretarias decretaria decretaríamos decretaríeis decretariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
decrete decretes decrete decretemos decreteis decretem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
decretasse decretasses decretasse decretássemos decretásseis decretassem
Futuro
(futur)
decretar decretares decretar decretarmos decretardes decretarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- decreta decrete decretemos decretai decretem
Negativo
(négatif)
- não decretes não decrete não decretemos não decreteis não decretem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.