Aller au contenu

Conjugaison:portugais/bandejar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
bandejar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) bandejar
Gerúndio (gérondif) bandejando
Particípio (participe) bandejado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
bandejar bandejares bandejar bandejarmos bandejardes bandejarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
bandejo bandejas bandeja bandejamos bandejais bandejam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
bandejava bandejavas bandejava bandejávamos bandejáveis bandejavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
bandejei bandejaste bandejou bandejámos /
brésilien: bandejamos
bandejastes bandejaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
bandejara bandejaras bandejara bandejáramos bandejáreis bandejaram
Futuro do presente
(futur du présent)
bandejarei bandejarás bandejará bandejaremos bandejareis bandejarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
bandejaria bandejarias bandejaria bandejaríamos bandejaríeis bandejariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
bandeje bandejes bandeje bandejemos bandejeis bandejem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
bandejasse bandejasses bandejasse bandejássemos bandejásseis bandejassem
Futuro
(futur)
bandejar bandejares bandejar bandejarmos bandejardes bandejarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- bandeja bandeje bandejemos bandejai bandejem
Negativo
(négatif)
- não bandejes não bandeje não bandejemos não bandejeis não bandejem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.