Aller au contenu

Conjugaison:espagnol/enviar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Conjugaison en espagnol
enviar
Verbe du 1er groupe,
conjugué comme {{es-conj-1-iar}}

enviar, verbe espagnol régulier du 1er groupe.

Modes impersonnels

Présent
(yo)   envío [emˈbi.o]
(tú/vos
ou (vos) 
 envías
 enviás
[emˈbi.as]
[em.ˈbjas]
(él/ella/Ud.  envía [emˈbi.a]
(nosostros-as)   enviamos [emˈbja.mos]
(vosostros-as/os  enviáis [emˈbjai̯s]
(ellos-as/Uds.  envían [emˈbi.an]
Passé composé
(yo)   he enviado [e emˈbja.ðo]
(tú/vos  has enviado [as emˈbja.ðo]
(él/ella/Ud.  ha enviado [a emˈbja.ðo]
(nosotros-as)   hemos enviado [ˈe.mos emˈbja.ðo]
(vosotros-as/os  habéis enviado [a.ˈβejs emˈbja.ðo]
(ellos-as/Uds.  han enviado [an emˈbja.ðo]
Imparfait
(yo)   enviaba [emˈbja.βa]
(tú/vos  enviabas [emˈbja.βas]
(él/ella/Ud.  enviaba [emˈbja.βa]
(nosostros-as)   enviábamos [emˈbja.βa.mos]
(vosostros-as/os  enviabais [emˈbja.βai̯s]
(ellos-as/Uds.  enviaban [emˈbja.βan]
Plus-que-parfait
(yo)   había enviado [a.ˈβi.a emˈbja.ðo]
(tú/vos  habías enviado [a.ˈβi.as emˈbja.ðo]
(él/ella/Ud.  había enviado [a.ˈβi.a emˈbja.ðo]
(nosotros-as)   habíamos enviado [a.ˈβi.a.mos emˈbja.ðo]
(vosotros-as/os  habíais enviado [a.ˈβi.ajs emˈbja.ðo]
(ellos-as/Uds.  habían enviado [a.ˈβi.an emˈbja.ðo]
Passé simple
(yo)   envié [emˈbje]
(tú/vos  enviaste [emˈbjas.te]
(él/ella/Ud.  envió [emˈbjo]
(nosostros-as)   enviamos [emˈbja.mos]
(vosostros-as/os  enviasteis [emˈbjas.tei̯s]
(ellos-as/Uds.  enviaron [emˈbja.ɾon]
Passé antérieur
(yo)   hube enviado [ˈu.βe emˈbja.ðo]
(tú/vos  hubiste enviado [u.ˈβi.ste emˈbja.ðo]
(él/ella/Ud.  hubo enviado [ˈu.βo emˈbja.ðo]
(nosotros-as)   hubimos enviado [u.ˈβi.mos emˈbja.ðo]
(vosotros-as/os  hubisteis enviado [u.ˈβi.stejs emˈbja.ðo]
(ellos-as/Uds.  hubieron enviado [u.ˈβje.ɾon emˈbja.ðo]
Futur simple
(yo)   enviaré [em.bjaˈɾe]
(tú/vos  enviarás [em.bjaˈɾas]
(él/ella/Ud.  enviará [em.bjaˈɾa]
(nosostros-as)   enviaremos [em.bjaˈɾe.mos]
(vosostros-as/os  enviaréis [em.bjaˈɾei̯s]
(ellos-as/Uds.  enviarán [em.bjaˈɾan]
Futur antérieur
(yo)   habré enviado [a.ˈβɾe emˈbja.ðo]
(tú/vos  habrás enviado [a.ˈβɾas emˈbja.ðo]
(él/ella/Ud.  habrá enviado [a.ˈβɾa emˈbja.ðo]
(nosotros-as)   habremos enviado [a.ˈβɾe.mos emˈbja.ðo]
(vosotros-as/os  habréis enviado [a.ˈβɾejs emˈbja.ðo]
(ellos-as/Uds.  habrán enviado [a.ˈβɾan emˈbja.ðo]

Conditionnel

[modifier le wikicode]
Présent
(yo)   enviaría [em.bjaˈɾi.a]
(tú/vos  enviarías [em.bjaˈɾi.as]
(él/ella/Ud.  enviaría [em.bjaˈɾi.a]
(nosostros-as)   enviaríamos [em.bjaˈɾi.a.mos]
(vosostros-as/os  enviaríais [em.bjaˈɾi.ai̯s]
(ellos-as/Uds.  enviarían [em.bjaˈɾi.an]
Passé
(yo)   habría enviado [a.ˈβɾi.a emˈbja.ðo]
(tú/vos  habrías enviado [a.ˈβɾi.as emˈbja.ðo]
(él/ella/Ud.  habría enviado [a.ˈβɾi.a emˈbja.ðo]
(nosotros-as)   habríamos enviado [a.ˈβɾi.a.mos emˈbja.ðo]
(vosotros-as/os  habríais enviado [a.ˈβɾi.ajs emˈbja.ðo]
(ellos-as/Uds.  habrían enviado [a.ˈβɾi.an emˈbja.ðo]

De manière générale, l’accent diacritique tonique à l'imparfait ainsi qu’au futur du subjonctif ne se place qu’à la première personne du pluriel, sauf rares exceptions.

Présent
(yo)   envíe [emˈbi.e]
(tú/vos
ou (vos) 
 envíes
 enviés
[emˈbi.es]
[emˈbjes]
(él/ella/Ud.  envíe [emˈbi.e]
(nosostros-as)   enviemos [emˈbje.mos]
(vosostros-as/os  enviéis [em.biˈei̯s]
(ellos-as/Uds.  envíen [emˈbi.en]
Passé composé
(yo)   haya enviado [ˈa.ja emˈbja.ðo]
(tú/vos
ou (vos) 
 hayas enviado
 hayás enviado
[ˈa.jas emˈbja.ðo]
[a.ˈjas emˈbja.ðo]
(él/ella/Ud.  haya enviado [ˈa.ja emˈbja.ðo]
(nosotros-as)   hayamos enviado [a.ˈja.mos emˈbja.ðo]
(vosotros-as/os  hayáis enviado [a.ˈjajs emˈbja.ðo]
(ellos-as/Uds.  hayan enviado [ˈa.jan emˈbja.ðo]
Imparfait (en -ra)
(yo)   enviara [emˈbja.ɾa]
(tú/vos  enviaras [emˈbja.ɾas]
(él/ella/Ud.  enviara [emˈbja.ɾa]
(nosostros-as)   enviáramos [emˈbja.ɾa.mos]
(vosostros-as/os  enviarais [emˈbja.ɾai̯s]
(ellos-as/Uds.  enviaran [emˈbja.ɾan]
Plus-que-parfait (en -era)
(yo)   hubiera enviado [u.ˈβje.ɾa emˈbja.ðo]
(tú/vos  hubieras enviado [u.ˈβje.ɾas emˈbja.ðo]
(él/ella/Ud.  hubiera enviado [u.ˈβje.ɾa emˈbja.ðo]
(nosotros-as)   hubiéramos enviado [u.ˈβje.ɾa.mos emˈbja.ðo]
(vosotros-as/os  hubierais enviado [u.ˈβje.ɾajs emˈbja.ðo]
(ellos-as/Uds.  hubieran enviado [u.ˈβje.ɾan emˈbja.ðo]
Imparfait (en -se)
(yo)   enviase [emˈbja.se]
(tú/vos  enviases [emˈbja.ses]
(él/ella/Ud.  enviase [emˈbja.se]
(nosostros-as)   enviásemos [emˈbja.se.mos]
(vosostros-as/os  enviaseis [emˈbja.sei̯s]
(ellos-as/Uds.  enviasen [emˈbja.sen]
Plus-que-parfait (en -ese)
(yo)   hubiese enviado [u.ˈβje.se emˈbja.ðo]
(tú/vos  hubieses enviado [u.ˈβje.ses emˈbja.ðo]
(él/ella/Ud.  hubiese enviado [u.ˈβje.se emˈbja.ðo]
(nosotros-as)   hubiésemos enviado [u.ˈβje.se.mos emˈbja.ðo]
(vosotros-as/os  hubieseis enviado [u.ˈβje.sejs emˈbja.ðo]
(ellos-as/Uds.  hubiesen enviado [u.ˈβje.sen emˈbja.ðo]
Futur
(yo)   enviare [emˈbja.ɾe]
(tú/vos  enviares [emˈbja.ɾes]
(él/ella/Ud.  enviare [emˈbja.ɾe]
(nosostros-as)   enviáremos [emˈbja.ɾe.mos]
(vosostros-as/os  enviareis [emˈbja.ɾei̯s]
(ellos-as/Uds.  enviaren [emˈbja.ɾen]
Futur antérieur
(yo)   hubiere enviado [u.ˈβje.ɾe emˈbja.ðo]
(tú/vos  hubieres enviado [u.ˈβje.ɾes emˈbja.ðo]
(él/ella/Ud.  hubiere enviado [u.ˈβje.ɾe emˈbja.ðo]
(nosotros-as)   hubiéremos enviado [u.ˈβje.ɾe.mos emˈbja.ðo]
(vosotros-as/os  hubiereis enviado [u.ˈβje.ɾejs emˈbja.ðo]
(ellos-as/Uds.  hubieren enviado [u.ˈβje.ɾen emˈbja.ðo]
  • La forme négative de l’impératif se construit avec le présent du subjonctif à la deuxième personne du singulier.
  • La forme affirmative de l’impératif est défective à la première personne du singulier, mais on peut y substituer le présent du subjonctif.
Présent (forme affirmative)
(yo)   — [–]
(tú) 
ou (vos) 
 envía
 enviá
[emˈbi.a]
[emˈbja]
(usted)   envíe [emˈbi.e]
(nosostros-as)   enviemos [emˈbje.mos]
(vosostros-as)   enviad [emˈbjad]
(ustedes)   envíen [emˈbi.en]