Aller au contenu

Conjugaison:espagnol/africanizar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Conjugaison en espagnol
africanizar
Verbe du 1er groupe,
conjugué comme {{es-conj-1}}

africanizar, verbe espagnol du 1er groupe.

Modes impersonnels

Présent
(yo)   africanizo [a.fɾi.kaˈni.θo]
(tú/vos
ou (vos) 
 africanizas
 africanizás
[a.fɾi.kaˈni.θas]
[a.fɾi.ka.niˈθas]
(él/ella/Ud.  africaniza [a.fɾi.kaˈni.θa]
(nosostros-as)   africanizamos [a.fɾi.ka.niˈθa.mos]
(vosostros-as/os  africanizáis [a.fɾi.ka.niˈθai̯s]
(ellos-as/Uds.  africanizan [a.fɾi.kaˈni.θan]
Passé composé
(yo)   he africanizado [e a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(tú/vos  has africanizado [as a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(él/ella/Ud.  ha africanizado [a a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(nosotros-as)   hemos africanizado [ˈe.mos a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(vosotros-as/os  habéis africanizado [a.ˈβejs a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(ellos-as/Uds.  han africanizado [an a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
Imparfait
(yo)   africanizaba [a.fɾi.ka.niˈθa.βa]
(tú/vos  africanizabas [a.fɾi.ka.niˈθa.βas]
(él/ella/Ud.  africanizaba [a.fɾi.ka.niˈθa.βa]
(nosostros-as)   africanizábamos [a.fɾi.ka.niˈθa.βa.mos]
(vosostros-as/os  africanizabais [a.fɾi.ka.niˈθa.βai̯s]
(ellos-as/Uds.  africanizaban [a.fɾi.ka.niˈθa.βan]
Plus-que-parfait
(yo)   había africanizado [a.ˈβi.a a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(tú/vos  habías africanizado [a.ˈβi.as a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(él/ella/Ud.  había africanizado [a.ˈβi.a a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(nosotros-as)   habíamos africanizado [a.ˈβi.a.mos a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(vosotros-as/os  habíais africanizado [a.ˈβi.ajs a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(ellos-as/Uds.  habían africanizado [a.ˈβi.an a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
Passé simple
(yo)   africanicé [a.fɾi.ka.niˈθe]
(tú/vos  africanizaste [a.fɾi.ka.niˈθas.te]
(él/ella/Ud.  africanizó [a.fɾi.ka.niˈθo]
(nosostros-as)   africanizamos [a.fɾi.ka.niˈθa.mos]
(vosostros-as/os  africanizasteis [a.fɾi.ka.niˈθas.tei̯s]
(ellos-as/Uds.  africanizaron [a.fɾi.ka.niˈθa.ɾon]
Passé antérieur
(yo)   hube africanizado [ˈu.βe a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(tú/vos  hubiste africanizado [u.ˈβi.ste a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(él/ella/Ud.  hubo africanizado [ˈu.βo a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(nosotros-as)   hubimos africanizado [u.ˈβi.mos a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(vosotros-as/os  hubisteis africanizado [u.ˈβi.stejs a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(ellos-as/Uds.  hubieron africanizado [u.ˈβje.ɾon a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
Futur simple
(yo)   africanizaré [a.fɾi.ka.ni.θaˈɾe]
(tú/vos  africanizarás [a.fɾi.ka.ni.θaˈɾas]
(él/ella/Ud.  africanizará [a.fɾi.ka.ni.θaˈɾa]
(nosostros-as)   africanizaremos [a.fɾi.ka.ni.θaˈɾe.mos]
(vosostros-as/os  africanizaréis [a.fɾi.ka.ni.θaˈɾei̯s]
(ellos-as/Uds.  africanizarán [a.fɾi.ka.ni.θaˈɾan]
Futur antérieur
(yo)   habré africanizado [a.ˈβɾe a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(tú/vos  habrás africanizado [a.ˈβɾas a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(él/ella/Ud.  habrá africanizado [a.ˈβɾa a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(nosotros-as)   habremos africanizado [a.ˈβɾe.mos a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(vosotros-as/os  habréis africanizado [a.ˈβɾejs a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(ellos-as/Uds.  habrán africanizado [a.ˈβɾan a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]

Conditionnel

[modifier le wikicode]
Présent
(yo)   africanizaría [a.fɾi.ka.ni.θaˈɾi.a]
(tú/vos  africanizarías [a.fɾi.ka.ni.θaˈɾi.as]
(él/ella/Ud.  africanizaría [a.fɾi.ka.ni.θaˈɾi.a]
(nosostros-as)   africanizaríamos [a.fɾi.ka.ni.θaˈɾi.a.mos]
(vosostros-as/os  africanizaríais [a.fɾi.ka.ni.θaˈɾi.ai̯s]
(ellos-as/Uds.  africanizarían [a.fɾi.ka.ni.θaˈɾi.an]
Passé
(yo)   habría africanizado [a.ˈβɾi.a a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(tú/vos  habrías africanizado [a.ˈβɾi.as a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(él/ella/Ud.  habría africanizado [a.ˈβɾi.a a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(nosotros-as)   habríamos africanizado [a.ˈβɾi.a.mos a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(vosotros-as/os  habríais africanizado [a.ˈβɾi.ajs a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(ellos-as/Uds.  habrían africanizado [a.ˈβɾi.an a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]

De manière générale, l’accent diacritique tonique à l'imparfait ainsi qu’au futur du subjonctif ne se place qu’à la première personne du pluriel, sauf rares exceptions.

Présent
(yo)   africanice [a.fɾi.ka.ˈni.θe]
(tú/vos
ou (vos) 
 africanices
 africanicés
[a.fɾi.ka.ˈni.θes]
[a.fɾi.ka.niˈθes]
(él/ella/Ud.  africanice [a.fɾi.ka.ˈni.θe]
(nosostros-as)   africanicemos [a.fɾi.ka.niˈθe.mos]
(vosostros-as/os  africanicéis [a.fɾi.ka.niˈθei̯s]
(ellos-as/Uds.  africanicen [a.fɾi.ka.ˈni.θen]
Passé composé
(yo)   haya africanizado [ˈa.ja a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(tú/vos
ou (vos) 
 hayas africanizado
 hayás africanizado
[ˈa.jas a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
[a.ˈjas a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(él/ella/Ud.  haya africanizado [ˈa.ja a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(nosotros-as)   hayamos africanizado [a.ˈja.mos a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(vosotros-as/os  hayáis africanizado [a.ˈjajs a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(ellos-as/Uds.  hayan africanizado [ˈa.jan a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
Imparfait (en -ra)
(yo)   africanizara [a.fɾi.ka.niˈθa.ɾa]
(tú/vos  africanizaras [a.fɾi.ka.niˈθa.ɾas]
(él/ella/Ud.  africanizara [a.fɾi.ka.niˈθa.ɾa]
(nosostros-as)   africanizáramos [a.fɾi.ka.niˈθa.ɾa.mos]
(vosostros-as/os  africanizarais [a.fɾi.ka.niˈθa.ɾai̯s]
(ellos-as/Uds.  africanizaran [a.fɾi.ka.niˈθa.ɾan]
Plus-que-parfait (en -era)
(yo)   hubiera africanizado [u.ˈβje.ɾa a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(tú/vos  hubieras africanizado [u.ˈβje.ɾas a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(él/ella/Ud.  hubiera africanizado [u.ˈβje.ɾa a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(nosotros-as)   hubiéramos africanizado [u.ˈβje.ɾa.mos a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(vosotros-as/os  hubierais africanizado [u.ˈβje.ɾajs a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(ellos-as/Uds.  hubieran africanizado [u.ˈβje.ɾan a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
Imparfait (en -se)
(yo)   africanizase [a.fɾi.ka.niˈθa.se]
(tú/vos  africanizases [a.fɾi.ka.niˈθa.ses]
(él/ella/Ud.  africanizase [a.fɾi.ka.niˈθa.se]
(nosostros-as)   africanizásemos [a.fɾi.ka.niˈθa.se.mos]
(vosostros-as/os  africanizaseis [a.fɾi.ka.niˈθa.sei̯s]
(ellos-as/Uds.  africanizasen [a.fɾi.ka.niˈθa.sen]
Plus-que-parfait (en -ese)
(yo)   hubiese africanizado [u.ˈβje.se a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(tú/vos  hubieses africanizado [u.ˈβje.ses a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(él/ella/Ud.  hubiese africanizado [u.ˈβje.se a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(nosotros-as)   hubiésemos africanizado [u.ˈβje.se.mos a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(vosotros-as/os  hubieseis africanizado [u.ˈβje.sejs a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(ellos-as/Uds.  hubiesen africanizado [u.ˈβje.sen a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
Futur
(yo)   africanizare [a.fɾi.ka.niˈθa.ɾe]
(tú/vos  africanizares [a.fɾi.ka.niˈθa.ɾes]
(él/ella/Ud.  africanizare [a.fɾi.ka.niˈθa.ɾe]
(nosostros-as)   africanizáremos [a.fɾi.ka.niˈθa.ɾe.mos]
(vosostros-as/os  africanizareis [a.fɾi.ka.niˈθa.ɾei̯s]
(ellos-as/Uds.  africanizaren [a.fɾi.ka.niˈθa.ɾen]
Futur antérieur
(yo)   hubiere africanizado [u.ˈβje.ɾe a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(tú/vos  hubieres africanizado [u.ˈβje.ɾes a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(él/ella/Ud.  hubiere africanizado [u.ˈβje.ɾe a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(nosotros-as)   hubiéremos africanizado [u.ˈβje.ɾe.mos a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(vosotros-as/os  hubiereis africanizado [u.ˈβje.ɾejs a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
(ellos-as/Uds.  hubieren africanizado [u.ˈβje.ɾen a.fɾi.ka.niˈθa.ðo]
  • La forme négative de l’impératif se construit avec le présent du subjonctif à la deuxième personne du singulier.
  • La forme affirmative de l’impératif est défective à la première personne du singulier, mais on peut y substituer le présent du subjonctif.
Présent (forme affirmative)
(yo)   — [–]
(tú) 
ou (vos) 
 africaniza
 africanizá
[a.fɾi.kaˈni.θa]
[a.fɾi.ka.niˈθa]
(usted)   africanice [a.fɾi.kaˈni.θe]
(nosostros-as)   africanicemos [a.fɾi.ka.niˈθe.mos]
(vosostros-as)   africanizad [a.fɾi.ka.niˈθað]
(ustedes)   africanicen [a.fɾi.kaˈni.θen]