Conjugaison:coréen/차갑다
Apparence
Adjectif
|
|
Registre formel | Registre informel | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Non poli | Poli | Non poli | Poli | |||
Non passé | Indicatif | Déclaratif | 차갑다 chagapda [tɕʰa.ɡap̚.ˀta] |
차갑습니다 chagapseumnida [tɕʰa.ɡap.ˀsɯm.ni.da] |
차가워 chagawo [tɕʰa.ɡa.wʌ] |
차가워요 chagawoyo [tɕʰa.ɡa.wʌ.jo̞] |
Interrogatif | 차가우냐 chagaunya [tɕʰa.ɡa.u.nja] |
차갑습니까 chagapseumnikka [tɕʰa.ɡap.ˀsɯm.ni.ˀka] | ||||
— | — | 차가운가 chagaunga [tɕʰa.ɡa.un.ɡa] |
차가운가요 chagaungayo [tɕʰa.ɡa.un.ɡa.jo̞] | |||
— | — | 차가운지 chagaunji [tɕʰa.ɡa.un.dʑi] |
차가운지요 chagaunjiyo [tɕʰa.ɡa.un.dʑi.jo̞] | |||
Aperceptif | 차갑구나 chagapguna [tɕʰa.ɡap̚.ˀku.na] |
— | 차갑구나 chagapguna [tɕʰa.ɡap̚.ˀku.na] |
차갑군요 chagapgunnyo [tɕʰa.ɡap̚.ˀkun.njo̞] | ||
Euphémique | — | — | 차가운데 chagaunde [tɕʰa.ɡa.un.de̞] |
차가운데요 chagaundeyo [tɕʰa.ɡa.un.de̞.jo̞] | ||
Évidentiel | Déclaratif | 차갑더라 chagapdeora [tɕʰa.ɡap̚.ˀtʌ.ɾa] |
— | 차갑더라고 chagapdeorago [tɕʰa.ɡap̚.ˀtʌ.ɾa.ɡo] |
차갑더라고요 chagapdeoragoyo [tɕʰa.ɡap̚.ˀtʌ.ɾa.ɡo.jo̞] | |
Interrogatif | 차갑더냐 chagapdeonya [tɕʰa.ɡap̚.ˀtʌ.nja] |
— | 차갑던가 chagapdeonga [tɕʰa.ɡap̚.ˀtʌn.ɡa] |
차갑던가요 chagapdeongayo [tɕʰa.ɡap̚.ˀtʌn.ɡa.jo̞] | ||
— | — | 차갑던지 chagapdeonji [tɕʰa.ɡap̚.ˀtʌn.dʑi] |
차갑던지요 chagapdeonjiyo [tɕʰa.ɡap̚.ˀtʌn.dʑi.jo̞] | |||
Aperceptif | 차갑더구나 chagapdeoguna [tɕʰa.ɡap̚.ˀtʌ.ɡu.na] |
— | 차갑더구나 chagapdeoguna [tɕʰa.ɡap̚.ˀtʌ.ɡu.na] |
차갑더군요 chagapdeogunnyo [tɕʰa.ɡap̚.ˀtʌ.ɡun.njo̞] | ||
Euphémique | — | — | 차갑던데 chagapdeonde [tɕʰa.ɡap̚.ˀtʌn.de̞] |
차갑던데요 chagapdeondeyo [tɕʰa.ɡap̚.ˀtʌn.de̞.jo̞] | ||
Spéculatif | Déclaratif | 차가우리라 chagaurira [tɕʰa.ɡa.u.ɾi.ɾa] |
— | — | — | |
Interrogatif | 차가우랴 chagaurya [tɕʰa.ɡa.u.ɾja] |
— | 차가울까 chagaulkka [tɕʰa.ɡa.uɭ.ˀka] |
차가울까요 chagaulkkayo [tɕʰa.ɡa.uɭ.ˀka.jo̞] | ||
Assertif | — | — | 차갑지 chagapji [tɕʰa.ɡap̚.ˀtɕi] |
차갑죠 chagapjyo [tɕʰa.ɡap̚.ˀtɕo̞] | ||
Passé | Indicatif | Déclaratif | 차가웠다 chagawotda [tɕʰa.ɡa.wʌ.ˀta] |
차가웠습니다 chagawotseumnida [tɕʰa.ɡa.wʌ.ˀsɯm.ni.da] |
차가웠어 chagawosseo [tɕʰa.ɡa.wʌ.ˀsʌ] |
차가웠어요 chagawosseoyo [tɕʰa.ɡa.wʌ.ˀsʌ.jo̞] |
Interrogatif | 차가웠느냐 chagawonneunya [tɕʰa.ɡa.wʌn.nɯ.nja] |
차가웠습니까 chagawotseumnikka [tɕʰa.ɡa.wʌ.ˀsɯm.ni.ˀka] | ||||
— | — | 차가웠는가 chagawonneunga [tɕʰa.ɡa.wʌn.nɯn.ɡa] |
차가웠는가요 chagawonneungayo [tɕʰa.ɡa.wʌn.nɯn.ɡa.jo̞] | |||
— | — | 차가웠는지 chagawonneunji [tɕʰa.ɡa.wʌn.nɯn.dʑi] |
차가웠는지요 chagawonneunjiyo [tɕʰa.ɡa.wʌn.nɯn.dʑi.jo̞] | |||
Aperceptif | 차가웠구나 chagawotguna [tɕʰa.ɡa.wʌt̚.ˀku.na] |
— | 차가웠구나 chagawotguna [tɕʰa.ɡa.wʌt̚.ˀku.na] |
차가웠군요 chagawotgunnyo [tɕʰa.ɡa.wʌt̚.ˀkun.njo̞] | ||
Euphémique | — | — | 차가웠는데 chagawonneunde [tɕʰa.ɡa.wʌn.nɯn.de̞] |
차가웠는데요 chagawonneundeyo [tɕʰa.ɡa.wʌn.nɯn.de̞.jo̞] | ||
Évidentiel | Déclaratif | 차가웠더라 chagawotdeora [tɕʰa.ɡa.wʌ.ˀtʌ.ɾa] |
— | 차가웠더라고 chagawotdeorago [tɕʰa.ɡa.wʌ.ˀtʌ.ɾa.ɡo] |
차가웠더라고요 chagawotdeoragoyo [tɕʰa.ɡa.wʌ.ˀtʌ.ɾa.ɡo.jo̞] | |
Interrogatif | 차가웠더냐 chagawotdeonya [tɕʰa.ɡa.wʌ.ˀtʌ.nja] |
— | 차가웠던가 chagawotdeonga [tɕʰa.ɡa.wʌ.ˀtʌn.ɡa] |
차가웠던가요 chagawotdeongayo [tɕʰa.ɡa.wʌ.ˀtʌn.ɡa.jo̞] | ||
— | — | 차가웠던지 chagawotdeonji [tɕʰa.ɡa.wʌ.ˀtʌn.dʑi] |
차가웠던지요 chagawotdeonjiyo [tɕʰa.ɡa.wʌ.ˀtʌn.dʑi.jo̞] | |||
Aperceptif | 차가웠더구나 chagawotdeoguna [tɕʰa.ɡa.wʌ.ˀtʌ.ɡu.na] |
— | 차가웠더구나 chagawotdeoguna [tɕʰa.ɡa.wʌ.ˀtʌ.ɡu.na] |
차가웠더군요 chagawotdeogunnyo [tɕʰa.ɡa.wʌ.ˀtʌ.ɡun.njo̞] | ||
Euphémique | — | — | 차가웠던데 chagawotdeonde [tɕʰa.ɡa.wʌ.ˀtʌn.de̞] |
차가웠던데요 chagawotdeondeyo [tɕʰa.ɡa.wʌ.ˀtʌn.de̞.jo̞] | ||
Spéculatif | Déclaratif | 차가웠으리라 chagawosseurira [tɕʰa.ɡa.wʌ.ˀsɯ.ɾi.ɾa] |
— | — | — | |
Interrogatif | 차가웠으랴 chagawosseurya [tɕʰa.ɡa.wʌ.ˀsɯ.ɾja] |
— | 차가웠을까 chagawosseulkka [tɕʰa.ɡa.wʌ.ˀsɯɭ.ˀka] |
차가웠을까요 chagawosseulkkayo [tɕʰa.ɡa.wʌ.ˀsɯɭ.ˀka.jo̞] | ||
Assertif | — | — | 차가웠지 chagawotji [tɕʰa.ɡa.wʌ.ˀtɕi] |
차가웠죠 chagawotjyo [tɕʰa.ɡa.wʌ.ˀtɕo̞] |
-는 / -ㄴ | -던 | -ㄹ | |
---|---|---|---|
Non passé | 차가운 chagaun [tɕʰa.ɡa.un] |
차갑던 chagapdeon [tɕʰa.ɡap̚.ˀtʌn] |
차가울 chagaul [tɕʰa.ɡa.uɭ] |
Passé | — | 차가웠던 chagawotdeon [tɕʰa.ɡa.wʌ.ˀtʌn] |
차가웠을 chagawosseul [tɕʰa.ɡa.wʌ.ˀsɯɭ] |
-기 | -ㅁ | |
---|---|---|
Non passé | 차갑기 chagapgi [tɕʰa.ɡap̚.ˀki] |
차가움 chagaum [tɕʰa.ɡa.um] |
Passé | 차가웠기 chagawotgi [tɕʰa.ɡa.wʌt̚.ˀki] |
차가웠음 chagawosseum [tɕʰa.ɡa.wʌ.ˀsɯm] |
-고 | -니까 | -다가 | -도 | -면 | -서 | -지 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Non passé | 차갑고 chagapgo [tɕʰa.ɡap̚.ˀko] |
차가우니까 chagaunikka [tɕʰa.ɡa.u.ni.ˀka] |
차갑다가 chagapdaga [tɕʰa.ɡap̚.ˀta.ɡa] |
차가워도 chagawodo [tɕʰa.ɡa.wʌ.do] |
차가우면 chagaumyeon [tɕʰa.ɡa.u.mjʌn] |
차가워서 chagawoseo [tɕʰa.ɡa.wʌ.sʌ] |
차갑지 chagapji [tɕʰa.ɡap̚.ˀtɕi] |
Passé | 차가웠고 chagawotgo [tɕʰa.ɡa.wʌt̚.ˀko] |
차가웠으니까 chagawosseunikka [tɕʰa.ɡa.wʌ.ˀsɯ.ni.ˀka] |
차가웠다가 chagawotdaga [tɕʰa.ɡa.wʌ.ˀta.ɡa] |
차가웠어도 chagawosseodo [tɕʰa.ɡa.wʌ.ˀsʌ.do] |
차가웠으면 chagawosseumyeon [tɕʰa.ɡa.wʌ.ˀsɯ.mjʌn] |
— | 차가웠지 chagawotji [tɕʰa.ɡa.wʌ.ˀtɕi] |