Canada français
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]Canada français \ka.na.da fʁɑ̃.sɛ\ masculin singulier
- (Canada) Ensemble de la population canadienne parlant français, principalement du point de vue de son histoire et de sa culture.
- Les Québécois rationalisent ainsi la négation du danger, de la peur minoritaire historique que fait peser inéluctablement la culture anglo-saxonne ambiante sur la « survie » du Canada français. — (Le Devoir, 24 septembre 2006)
Ce phénomène est encore plus marqué au Canada français, qui est systématiquement montré du doigt dans le reste du pays au cours d'une campagne de presse aux forts relents francophobes.
— (Frédéric Bastien, 1917 : la crise de la conscription : les Québécois, des pacifistes, dans L'annuaire du Québec 2007: le Québec en panne ou en marche ? sous la direction de Michel Venne & Miriam Fahmy, Éditions Fides, octobre 2006, page 199)Là encore, Thom voyait le Canada français comme une population inapte à la politique, incapable de modération et d'autodiscipline, qui ne savait se saisir des divers manettes du pouvoir sans les briser.
— (Marc Chevrier, « La rançon de Brennus », in Argument, vol. 19, no 2, printemps-été 2017, p. 135)
- (Canada) (Spécialement) Cette population telle qu'elle se voyait et se nommait au Québec avant que le mouvement émancipateur québécois des années 1960 ne fasse passer cette appellation pour désuète.
Je préfère, moi aussi, le Québec d'aujourd'hui au Canada français de 1933.
— (Le Devoir, 10 octobre 2006)Comme tant d'autres qui ont vécu le passage du Canada français au Québec, je suis un rejeton de la Révolution tranquille, avec tout ce que cela implique de possibilités nouvelles pour qui, comme moi, était « né pour un petit pain ».
— (Serge Cantin, « Il y a vingt-cinq ans commençait la fin d'un grand rêve », Argument, XXV, 1, automne-hiver 2022-2023, page 56)Peut-être parce que je suis de formation littéraire, je n'ai jamais cru à la réhabilitation du « Canada français », même s'il m'arrive de lire avec intérêt les historiens talentueux qui réussissent à nous faire voir cette période sous un jour nouveau.
— (Carl Bergeron, « Comme un roman. Sur la vertu cathartique d'Une révolution pur rien », dans Argument, XXVI, 2, printemps-été 2024, p. 95)
Notes
[modifier le wikicode]Les termes Canada anglais et Canada français, malgré les apparences, ne sont pas à mettre en parallèle. Le premier est couramment utilisé en tant que référence à une réalité actuelle, soit, grosso modo, les neuf provinces autres que le Québec. Le second est plus utilisé en référence à l'époque précédant la Révolution tranquille, après quoi il a cédé le pas au mot Québec bien que les deux réalités ne se recoupent pas vraiment.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]→ voir Canada, France et français
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : French Canada (en)