Calpe
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol Calpe.
Nom propre
[modifier le wikicode]Calpe \Prononciation ?\
- (Géographie) Variante de Calp.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Calpe sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du catalan Calp.
Nom propre
[modifier le wikicode]Calpe \Prononciation ?\
- (Géographie) Calp.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Calpe sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien Κάλπη, Kálpē.
Nom propre
[modifier le wikicode]Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | Calpe |
Vocatif | Calpe |
Accusatif | Calpen |
Génitif | Calpes |
Datif | Calpae |
Ablatif | Calpe |
Calpē féminin singulier
- (Géographie) Gibraltar, avec Abyla, l’un des deux piliers d’Hercule.
qua de causa limen interni maris multi eum locum appellavere. proximis autem faucibus utrimque inpositi montes coercent claustra, Abila Africae, Europae Calpe, laborum Herculis metae, quam ob causam indigenae columnas eius dei vocant creduntque perfossas exclusa autem admisisse maria et rerum naturae mutasse faciem.
— (Pline l'Ancien, Naturalis Historia, III)- aussi plusieurs ont-ils nommé ce lieu le Seuil de la mer intérieure. À l’endroit le plus rétréci s’élèvent des deux côtés des montagnes qui resserrent le détroit, Abila en Afrique, Calpé en Europe, limites des travaux d’Hercule. Les habitants les nomment Colonnes de ce dieu, et pensent que percées elles laissèrent pénétrer des mers contenues jusqu’alors, et qu’ainsi fut changée la face de la nature. — (traduction)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈkal.peː\, [ˈkäɫ̪peː] (Classique)
- \ˈkal.pe\, [ˈkälpɛ] (Ecclésiastique)
Références
[modifier le wikicode]- « Calpe », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Noms propres en français issus d’un mot en espagnol
- Noms propres en français
- Localités du Pays valencien en français
- espagnol
- Noms propres en espagnol issus d’un mot en catalan
- Noms propres en espagnol
- Localités du Pays valencien en espagnol
- latin
- Noms propres en latin issus d’un mot en grec ancien
- Noms propres en latin
- Montagnes en latin
- Exemples en latin