Bro-Spagn
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom propre
[modifier le wikicode]Mutation | Nom propre |
---|---|
Non muté | Bro-Spagn |
Adoucissante | Vro-Spagn |
Durcissante | Pro-Spagn |
Bro-Spagn \bro.ˈspãɲ\ féminin
- (Géographie) Espagne, pays d’Europe.
E-doug ar veaj-se, e Bro-Spagn, e tiskaras Gwener un ourz hag e lazhjomp un niver bras a vleizi hag a glaske hon tagañ.
— (Daniel Defoe, Abrobin, traduit par Yeun ar Gow, Al Liamm, 1964, page 151)- Au cours de ce voyage(-là), en Espagne, Vendredi abattit un ours et nous tuâmes un grand nombre de loups qui essayaient de nous attaquer.
Aod Bro-Spagn a zo treset splann er sav-heol, ul linenn voan etre ar mor hag an oabl.
— (Roparz Hemon, Mari Vorgan, Al Liamm, 1975, page 28)- La côte d’Espagne est dessinée clairement à l’est, une mince ligne entre la mer et le ciel.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Bretagne (France) : écouter « Bro-Spagn [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Bro-Spagn sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
Références
[modifier le wikicode]- « Spagn, bro-Spagn f. » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 271b