Angebetete
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Déclinaison forte | |||
---|---|---|---|
Cas | Singulier | Pluriel | |
Masculin | Féminin | ||
Nominatif | Angebeteter | Angebetete | Angebetete |
Accusatif | Angebeteten | Angebetete | Angebetete |
Génitif | Angebeteten | Angebeteter | Angebeteter |
Datif | Angebetetem | Angebeteter | Angebeteten |
Déclinaison faible | |||
Cas | Singulier | Pluriel | |
Masculin | Féminin | ||
Nominatif | der Angebetete | die Angebetete | die Angebeteten |
Accusatif | den Angebeteten | die Angebetete | die Angebeteten |
Génitif | des Angebeteten | der Angebeteten | der Angebeteten |
Datif | dem Angebeteten | der Angebeteten | den Angebeteten |
Déclinaison mixte | |||
Cas | Singulier | Pluriel | |
Masculin | Féminin | ||
Nominatif | ein Angebeteter | eine Angebetete | keine Angebeteten |
Accusatif | einen Angebeteten | eine Angebetete | keine Angebeteten |
Génitif | eines Angebeteten | einer Angebeteten | keiner Angebeteten |
Datif | einem Angebeteten | einer Angebeteten | keinen Angebeteten |
Angebetete \ˈanɡəˌbeːtətə\ féminin (pour un homme, on dit : Angebeteter)
- Femme dont on est amoureux.
Detlef hat die Weinflasche unvorsichtig entkorkt, weswegen jetzt Korkstückchen im Weinglas seiner Angebeteten herumschwimmen. Wie peinlich!
- Detlef a débouché la bouteille de vin sans faire attention, ce qui fait que des morceaux de liège flottent maintenant dans le verre de vin de sa bien-aimée. Quel embarras !
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Angebetete \ˈanɡəˌbeːtətə\ masculin
- Accusatif pluriel de la déclinaison forte de Angebeteter.
- Nominatif pluriel de la déclinaison forte de Angebeteter.
- Nominatif singulier de la déclinaison faible de Angebeteter.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « Angebetete [ˈanɡəˌbeːtətə] »