Albe
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin Alba (« blanche ») → voir Sarralbe et Albestroff.
Nom propre
[modifier le wikicode]Albe \alb\ féminin
- (Géographie) Rivière qui coule dans le département de la Moselle, en Lorraine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « Albe [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Albe (rivière) sur l’encyclopédie Wikipédia
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en allemand. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin albus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Albe | die Alben |
Accusatif | die Albe | die Alben |
Génitif | der Albe | der Alben |
Datif | der Albe | den Alben |
Albe \ˈalbə\ féminin
- (Catholicisme) Aube (vêtement liturgique).
Da in der Pfarrei der Pfarrer nur einmal im Monat für die Eucharistiefeier kam, war die Hauptansprechperson die Seelsorgerin. Wenn sie Gottesdienst feierte, trug sie eine weiße Albe – die Kinder gingen daher automatisch davon aus, dass sie die Pfarrerin sei.
— (Jacqueline Straub, Wir gehen dann mal vor. Zeit für einen Mutausbruch, Herder, 2021 → lire en ligne)- Étant donné que dans la paroisse, le curé ne passait qu’une seule fois par mois pour célébrer la messe, la personne de contact principale était la chargée pastorale. Lorsqu’elle célébrait un service religieux, elle endossait une aube blanche – les enfants supposaient donc tout naturellement qu’elle devait être la curée.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « Albe [ˈalbə] »