-límbisa
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Probablement du proto-bantou *dɩ́mb, « oublier », qui aurait donné -límba, avec le suffixe causatif -isa.
- Dérivé de -límba, avec le suffixe -limbola.
Verbe
[modifier le wikicode]-límbisa, kolímbisa classe 15 causatif
- Pardonner.
- Límbísá ngáí. — Pardonne moi.
- Mobáli alímbisaka mwǎsí wa yě. — L’homme pardonne à sa femme. — (Amidou Maiga et al., Bi-grammaire lingala - français,2009)
Dérivés
[modifier le wikicode]- bolímbisami ‒ état de celui qui est pardonné
- bolímbisani ‒ pardon mutuel
- bolímbisi — miséricorde, pardon
- -límbama ‒ être pardonné
- -límbisama — être pardonné
- -límbisana ‒ se réconcilier
- molímbisi ‒ celui qui pardonne
- ndímbisa ‒ amnistie, pardon
Prononciation
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- -bóndela — supplier, prier
Références
[modifier le wikicode]- Adolphe Dzokanga, Dictionnaire lingala-francais, suivi d’une grammaire lingala, VEB Verlag Enzyklopaedie, Leipzig, 1979
- Atibakwa Baboya Edema, Dictionnaire bangála - français - lingála, SÉPIA, Saint-Maur, 1994, ISBN 2907888579
- René Van Everbroeck, Dictionnaire lingála, Maloba ma lokóta lingála, Éditions l’Épiphanie, Kinshasa, 1985
- Yvonne Bastin, André Coupez, Évariste Mumba, et Thilo C. Schadeberg (éditeurs), Bantu Lexical Reconstructions [Reconstructions lexicales bantoues], Royal Museum for Central Africa, Tervuren, 2002 → consulter cet ouvrage