過大海
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Composé de 過 (« traverser ») et de 大海 (« grand mer »). Le mot « mer » ici signifie le Chenal Língdīng entre Hong-Kong et Macau.
Adverbe
[modifier le wikicode]過大海 /kuo˧ tai˨ hɔy˩˥/
- (Hong-kongais) Voyager à Macau pour jouer aux jeux d’argent.
- Gaston : 我地幾個聽日準備過大海。你有無興趣?
- Marcel : 你咪害我啦,我重有個老母要養㗎。
- Gaston : Demain, mes amis et moi, nous voyagerons à Macau pour des jeux d’argent. Es-tu intéressé?
- Marcel : Arrête de m’emmerder. J’ai une mère âgée qui compte sur moi.