言う
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes |
---|
言 |
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe 1
[modifier le wikicode]Kanji | 言う ou 謂う ou 云う |
---|---|
Hiragana | いう |
Transcription | iu |
Prononciation | \i.ɯ\ |
言う iu \i.ɯ\ godan (conjugaison)
- (Nom を言う, proposition と言う) Dire.
自分の名前を言った。
Jibun no namae o itta.- J’ai dit mon nom.
明日行くと言った。
Ashita iku to itta.- J’ai dit que j’irai demain.
- (Nom と言う) S’appeler.
テオ と言ます
Je m'appelle Theo- Theo to imasu
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- いう (Plus courant en tant que sens 2)
- 謂う godan (conjugaison)
- 云う godan (conjugaison)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- 言い合う, iiau (« se disputer »)
- 言い当てる, iiateru (« deviner juste »)
- 言い落とす, iiotosu (« oublier de mentionner »)
- 言い返す, iikaesu (« répéter »)
- 言い兼ねる, iikaneru (« être difficile à dire »)
- 言い切る, iikiru (« affirmer »)
- 言い籠める, iikomeru (« avoir le dernier mot »)
- 言い渋る, iishiburu (« hésiter à dire »)
- 言い違える, iichigaeru (« dire par erreur »)
- 言いふらす, iifurasu (« répandre une rumeur »)
- 言い漏らす, iimorasu (« oublier de dire quelque chose »)
- 言い忘れる, iiwasureru (« oublier de dire quelque chose »)
- 言いたい放題, iitai hōdai (« vider son sac »)
- と言うのは, to iu no ha (« c’est-à-dire, parce que »)
- と言うのも, to iu no mo (« parce que »)
- と言う訳だ, to iu wake da (« c’est pourquoi, cela veut dire »)
- と言えば, to ieba (« en parlant de... »)
- 悪く言う, waruku iu (« parler en mal »)
Verbe 2
[modifier le wikicode]Kanji | 言う |
---|---|
Hiragana | ゆう |
Transcription | yuu |
Prononciation | \jɯ.ɯ\ |
言う yuu \jɯ.ɯ\ godan (conjugaison) transitif
- (Populaire) (Nom を言う, proposition と言う) Dire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Populaire) (Nom と言う) S’appeler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « 言う », Dictionnaire-japonais.com , son