是非
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
是 | 非 |
Nom commun
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- 搬弄是非 (bānnòng shìfēi, « semer la discorde »)
- 是非分明 (shìfēi fēnmíng)
- 是非口舌 (shìfēi kǒushé)
- 是非人我 (shìfēi rénwǒ)
- 是非之心 (shìfēi zhī xīn)
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ʂʐ̩˥˩ feɪ̯˥\
- Pinyin :
- EFEO : che-fei
- Wade-Giles : shih4 fei1
- Yale : shr̀fēi
- Zhuyin : ㄕˋ ㄈㄟ
- cantonais
- Yale : si6fei1
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
是 | 非 |
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Coréen | 시비 |
---|---|
Transcription | sibi |
Prononciation |
是非 \Prononciation ?\
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire collaboratif de coréen, 2024 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]Kanji | 是非 |
---|---|
Hiragana | ぜひ |
Transcription | zehi |
Prononciation | \dze̞.çi\ |
是非 zehi \ze.çi\
- Certainement, sans faute, à tout prix.
是非君の友達になりたい。
Zehi kimi no tomodachi ni naritai.- Je veux devenir ton ami à tout prix.
Synonymes
[modifier le wikicode]- Voir 絶対.