手指拗出唔拗入
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
手 | 指 | 拗 | 出 | 唔 | 拗 | 入 |
Composé de 手指 (« doigt (de la main) »), 拗 (« plier »), 出 (« à l’extérieur »), 唔 (« ne pas ») et 入 (« à l’intérieur »), littéralement « Que les doigts plient vers l’extérieur, mais pas vers l’intérieur ».
Locution-phrase
[modifier le wikicode]手指拗出唔拗入 /sɐu˩˥ t͡si˩˥ ŋau˩˥ t͡sʰɵt̚˥ m̩˩ ŋau˩˥ jɐp̚˨/
- Que quelqu’un(e) soutienne ou défende un inconnu, au lieu de soutenir ou défendre un membre de la famille, un ami, etc..
- Élise手指拗出唔拗入,當庭指證佢老公穿櫃桶底。
- Élise attestait au tribunal que son mari ait détourné des fonds de sa société au lieu de le défendre.
- Élise手指拗出唔拗入,當庭指證佢老公穿櫃桶底。