字義
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
字 | 義 |
Nom commun
[modifier le wikicode]Simplifié | 字义 |
---|---|
Traditionnel | 字義 |
字義 \t͡sz̩˥˧ i˥˩\ (traditionnel)
- Sémantique du caractère.
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \t͡sz̩˥˧ i˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : tseu-yi
- Wade-Giles : tzŭ4 i4
- Yale : dz̀yì
- Zhuyin : ㄗˋ ㄧˋ
- cantonais \tsiː˨ ji˨\
- Jyutping : zi⁶ ji⁶
- minnan
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : lī-gī, jī-gī
- chinois médiéval \d͡zɨH ŋˠiᴇH\
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
字 | 義 |
- Du chinois classique.
Nom commun
[modifier le wikicode]Kanji | 字義 |
---|---|
Hiragana | じぎ |
Transcription | jigi |
Prononciation | ジギ \dʑi˦.ɡʲi˨.◌˨\ |
字義 jigi \d͡ʑiɡʲi\
- Sémantique du caractère.
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
字 | 義 |
- Du chinois classique.
Nom commun
[modifier le wikicode]字義 (chữ nghĩa)
- Sémantique du caractère. Les lettres, le sens des caractères[1]
Références
[modifier le wikicode]- ↑ 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 30 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
Catégories :
- chinois
- Caractère 字 en chinois
- Caractère 義 en chinois
- Noms communs en chinois
- japonais
- Caractère 字 en japonais
- Caractère 義 en japonais
- Mots en japonais issus d’un mot en chinois classique
- Noms communs en japonais
- vietnamien
- Caractère 字 en vietnamien
- Caractère 義 en vietnamien
- Mots en vietnamien issus d’un mot en chinois classique
- Noms communs en vietnamien