好⋯⋯唔⋯⋯
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Composé de 好 (« falloir, devoir ») et de 唔 (« ne pas »).
Locution conjonctive
[modifier le wikicode]好⋯⋯唔⋯⋯ /hou˩˥ m̩˩/
- Ne pas faire ce qu’il faut faire, mais faire ce qu’il ne faut pas faire. Note d’usage : Toujours utilisé avec un seul verbe dans le format de «好 + verbe + 唔 + verbe».
- 經理好揀唔揀,揀個完全無經驗嘅人做談判代表,結果搞到公司損手爛腳。
- Le directeur n’a choisi aucune personne qu’il faut choisir. Au lieu de cela, il a nommé quelqu’un, qui n’a aucune expérience, notre représentant dans la négociation. En conséquence, notre société a beaucoup souffert.
- 經理好揀唔揀,揀個完全無經驗嘅人做談判代表,結果搞到公司損手爛腳。