唔⋯⋯就假
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Composé de 唔 (« ne (être) pas »), 就 (« donc ») et 假 (« faux »), littéralement « Ça n'aurait pas de sens si (quelqu’un[e]) ne soit pas / ne fasse pas quelque chose ».
Locution-phrase
[modifier le wikicode]唔⋯⋯就假 /m̩˩ ... t͡sɐu˨ ka˩˥/
- Tellement, certainement. Note d’usage : Toujours utilisée avec un adjectif ou avec un verbe.
- 你當眾爆佢啲私事,佢唔嬲就假咯!
- Tu as rendu publique ses affaires privées. Ça n’aurait pas de sens qu’il ne soit pas furieux!
- 宜家啲債主就來追到上門,佢唔著草就假咯!
- Donné que les débiteurs approchent sa maison, ça n’aurait pas de sens s’il ne s’enfuie pas!
- 你當眾爆佢啲私事,佢唔嬲就假咯!