Aller au contenu

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Scène d’origine
友 友


友 友
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze


Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : symbolisation d’un concept
Tracé du caractère
Le caractère représente deux mains droites ( en bas et 𠂇 en haut) qui agissent dans le même sens.
Idée de coopération : Agir ensemble
Signification de base
Agir ensemble > Obéir.
Agir ensemble, agir de concert > Avoir les mêmes sentiments > Deux ensemble >
Deux ensemble > Compagnon > S’associer
Deux ensemble > Ami > Lier d’amitié > Aimer, traiter avec bonté > Aimer ses frères, amitié fraternelle
Variante graphique
Le caractère a gardé sa forme sigillaire dans .

En composition

À droite : ,

En bas : , ,

Sous un 冖 :

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

[modifier le wikicode]
  • KangXi: 0165.060
  • Morobashi: 03119
  • Dae Jaweon: 0374.180
  • Hanyu Da Zidian: 10391.010
Tracé du sinogramme
Simplifié et
traditionnel

yǒu \i̯oʊ̯˨˩˦\

Simplifié et
traditionnel

yǒu \i̯oʊ̯˨˩˦\

  1. (Sociologie) Ami, compagnon, camarade
  2. (Sociologie) Fraternité

Prononciation

[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Références

[modifier le wikicode]
  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Caractère
Kanji
Hiragana とも
Transcription tomo
Prononciation
\to̞˦.mo̞˨.◌˨\

 tomo \to̞˦.mo̞˨.◌˨\

  1. Ami.
    • 君は私の だよ。
      Kimi wa watashi no tomo da yo.
      Tu es mon ami.

Références

[modifier le wikicode]
  • Dictionnaire des kanji japonais [[2]]

(hữu)

(hữu)

  1. (Sociologie) Ami, camarade, compagnon, associé[1].
  2. (Sociologie) Amitié, cordialité, affection[1].

(hữu)

  1. Se lier d'amitié[1].

Références

[modifier le wikicode]
  1. a b et c 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 282 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org