丢
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]- Type : symbolisation d’un concept
- Représente la chute (丿) qui entraîne la disparition (去) d'un objet : Laisser tomber, laisser.
- C'est un des rares caractères idéographique sans antécédent graphique ancien.
- Signification de base
- Laisser
- Dérivation sémantique
- Laisser > Abandonner, négliger > Égarer, perdre.
- Laisser > Quitter pour toujours.
- Laisser > Laisser échapper.
- Variante graphique
- Forme alternative 丟
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 丿+ 5 trait(s) - Nombre total de traits : 6
- Codage informatique : Unicode : U+4E22 - Cangjie : 竹土戈 (HGI)
- Forme alternative : 丟
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 0078.101
- Hanyu Da Zidian: 10386.030
Sinogramme
[modifier le wikicode]丢
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Verbe
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- 丢丑 (diūchǒu) — perdre la face
- 丢出窗外 (diūchūchuāngwài) — défenestration
- 丢掉 (diūdiào) — perdre, se débarrasser (de la bureaucratie), déserter
- 丢份 (diūfèn) — perdre la face
- 丢弃 (diūqì) — abandonner
- 丢却 (diūquè) — abandonner ; perdre
- 丢手 (diūshǒu) — abandonner (un projet), jeter l’éponge
- 丢人 (diūrén) — perdre la face
- 丢下 (diūxià) — jeter à terre, laisser choir
- 丢眼 (diūyǎn) —
Chengyu
- 丢丢秀秀 (diūdiūxiùxiù) —
Prononciation
[modifier le wikicode]- mandarin \ti̯oʊ̯⁵⁵\
- Pinyin : diū (diu¹), liàng (liang⁴)
- Zhuyin : ㄉㄧㄡ
- EFEO :
- Wade-Giles : tiu¹, liang⁴
- Yale :
- cantonais \tiːu⁵⁵\, \tiːu²²\
Sinogramme
[modifier le wikicode]丢
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- Hangeul : 주
- Romanisation révisée du coréen : ju
- Romanisation McCune-Reischauer : chu
Sinogramme
[modifier le wikicode]丢
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- On’yomi : ちゅう (chū), ちゅ (chu)
- Kun’yomi : さる (saru), なげうつ (nageutsu)