Aller au contenu

ὀδύρομαι

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Du radical de ὀδύνη, odúnê (« peine »)[1] avec l’influence de μύρομαι, múromai de même sens, pour la forme.

ὀδύρομαι, odúromai, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : - *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Se lamenter.
    • καί μοι τὰ μὲν παρόντα μὴ δύρεσθ' ἄχη,
      πέδοι δὲ βᾶσαι τὰς προσερπούσας τύχας
      ἀκούσαθ', ὡς μάθητε διὰ τέλους τὸ πᾶν.
      πίθεσθέ μοι, πίθεσθε, συμπονήσατε
      τῷ νῦν μογοῦντι. ταὐτά τοι πλανωμένη
      πρὸς ἄλλοτ' ἄλλον πημονὴ προσιζάνει. — (Eschyle, Prométhée enchaîné)
      Ne pleurez donc point mes misères présentes. Descendez plutôt sur la terre, vers la destinée qui m’opprime. Sachez tout ce qui m’attend encore. Venez à moi ! Venez en aide à celui qui souffre aujourd’hui. Le malheur va, errant sans cesse. Il accable tantôt l’un, tantôt l’autre. — (traduction)

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Références

[modifier le wikicode]
  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage