πλανάω
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dénominal de πλάνος, πλάνη, c’est l’exact équivalent du français flâner (*\pl\ devient *\fl\ dans les langues germaniques) et de planer (« errer [en songe] ») avec le sens négatif de « avoir un plan malsain ».
Verbe
[modifier le wikicode]πλανάω, planáô (voir la conjugaison)
- Écarter du droit chemin, égarer.
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- Alphonse Dain, Jules-Albert de Foucault, Pierre Poulain, Grammaire grecque Éloi-Jules Ragon, éditions Jean de Gigord, Paris, 1952