ἑστία
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté au latin Vesta, équivalente de Ἑστία ; de l’indo-européen commun *wes- (« rester ») qui donne aussi ἄστυ, ásty (« ville »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ἡ | ἑστία | αἱ | ἑστίαι | τὼ | ἑστία |
Vocatif | ἑστία | ἑστίαι | ἑστία | |||
Accusatif | τὴν | ἑστίαν | τὰς | ἑστίας | τὼ | ἑστία |
Génitif | τῆς | ἑστίας | τῶν | ἑστιῶν | τοῖν | ἑστίαιν |
Datif | τῇ | ἑστίᾳ | ταῖς | ἑστίαις | τοῖν | ἑστίαιν |
ἑστία, hestía féminin
- Foyer.
- Foyer, partie intime de la maison où se trouvaient l’autel des dieux domestiques et le sanctuaire pour les suppliants.
- (Par extension) Maison, demeure, foyer.
- (Sens figuré) Dernière demeure, tombeau.
- (Par extension) Autel.
Dérivés
[modifier le wikicode]- ἀφέστιος (« loin du foyer »)
- ἀνέστιος (« sans foyer »)
- ἐφέστιος
- ἑστιάω (« recevoir dans son foyer »)
- ἕστιος (« du foyer »)
- πυρεστία (« foyer »)
- συνέστιος (« partageant le foyer »)
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Grec : εστία
Prononciation
[modifier le wikicode]- *\hes.tí.aː\ (Attique (Ve siècle av. J.-C.))
- *\(h)esˈti.a\ (Koinè, Égypte (Ier siècle))
- *\esˈti.a\ (Koinè (IVe siècle))
- *\esˈti.a\ (Byzance (Xe siècle))
- *\esˈti.a\ (Constantinople (XVe siècle))
Références
[modifier le wikicode]- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « ἑστία », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage