ἐπιτίθημι
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]ἐπιτίθημι, epitíthêmi *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Poser sur, mettre sur, mettre à.
- θύρην ἐπιτιθέναι, mettre à la porte, dehors.
- Appliquer, s’appliquer à, s’efforcer de.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Couvrir, mettre un couvercle sur.
- λίθον ἐπέθηκε θύρῃσιν, mettre une pierre comme porte [pour bloquer l'entrée].
- Accorder.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Imposer, donner une amende, un ordre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Grec : επιτίθεμαι
Références
[modifier le wikicode]- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « ἐπιτίθημι », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage