ἀπόστασις
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté à στάσις, stásis, dérivé de ἀφίστημι, aphístêmi, avec le suffixe -σις, -sis ; avec conservation de ἀπό, apó.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ἡ | ἀπόστασις | αἱ | ἀποστάσεις | τὼ | ἀποστάσει |
Vocatif | ἀπόστασι | ἀποστάσεις | ἀποστάσει | |||
Accusatif | τὴν | ἀπόστασιν | τὰς | ἀποστάσεις | τὼ | ἀποστάσει |
Génitif | τῆς | ἀποστάσεως | τῶν | ἀποστάσεων | τοῖν | ἀποστασέοιν |
Datif | τῇ | ἀποστάσει | ταῖς | ἀποστάσεσι(ν) | τοῖν | ἀποστασέοιν |
ἀπόστασις, apóstasis *\a.ˈpo.sta.sis\ féminin
- Action de s’éloigner, éloignement.
- Abandon, défection.
- Abandon du parti de quelqu’un.
- Renoncement, cession.
- Distance.
- Abcès.
- Chute d’une partie d’os.
- Écoulement d’humeur.
- Phase nouvelle ou période de maladie.
- Lieu ou l’on met en réserve, en dépôt.
- (Rhétorique) Construction par membres de phrase distincts et isolés.
Références
[modifier le wikicode]- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- Alphonse Dain, Jules-Albert de Foucault, Pierre Poulain, Grammaire grecque Éloi-Jules Ragon, éditions Jean de Gigord, Paris, 1952