ن ش و
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Les déclinaisons de sens tournent autour de l'ivresse d'une odeur : à la fois نَشَا (naCâ) (« sentir une odeur »). et نَشَا (naCâ) (« être un peu ivre »)..
- نَشًا (naCã) (« amidon »). est contracté du persan نِشَسْتَة et a donné نَشَّى (naC²é) (« amidonner »)..
Radical
[modifier le wikicode]- ن ش و
- sentir une odeur
Dérivés de ن ش و
[modifier le wikicode]- نَشَا (naCâ) : sentir une odeur
- نَشَا (naCâ) : être un peu ivre
- نَشَّى (naC²é) : amidonner
- أَنْشَى (anCé) : distinguer une odeur
- تَنَشَّى (tanaC²é) : ressentir une odeur
- تَنَاشَى (tanâCé) : ressentir une odeur
- إِنْتَشَى (intaCé) : ressentir une odeur
- إِسْتَنْشَى (istanCé) : ressentir une odeur
- نَشْوٌ (naCwũ) : légère ivresse
- نَشْوَةٌ (naCw@ũ) : odeur frappante
- نَشًا (naCã) : amidon
- نَشَاةٌ (naCâ@ũ) : ébriété
- نَشِيَّةٌ (naCiy²@ũ) : odeur frappante
- نِشْوَةٌ (niCw@ũ) : ressentir une odeur
- نُشْوَةٌ (nuCw@ũ) : ressentir une odeur
- نَشْوَانُ (naCwânu) : étourdi de vin
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire arabe-français, vol. 2, Biberstein-Kazimirski, 1860 → consulter cet ouvrage (p.256)
- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Auguste Cherbonneau, 1876 → consulter cet ouvrage(p. 256)