قَدَّمَ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Application du schème زَرَّزَ (« (II) sens causatif, intensif, dénominatif ») à la racine ق د م (« avant, devant »).
Verbe
[modifier le wikicode]Conjugaison du verbe قَدَّمَ |
---|
قَدَّمَ (qad²ama) /qad.da.ma/ écriture abrégée : قدم
- Servir (quelque chose à quelqu’un).
- هَلْ أُقَدِّمُ لَكَ نَبِيذِ؟ (hal uqad²imu laka nabîVi?) : Est-ce que je te (vous) sers du vin ?
- Offrir, avec accusatif et لِ (li).
- قَدَّمَ هَدِيَّة لِأُمِّي ( qad²ama hadiy²@ li_um²_î) : Il a offert un cadeau à ma mère.
- Présenter une chose à quelqu'un, montrer, mettre devant quelqu'un (syn. عَرَضَ (3araDa)), amener une personne devant quelqu'un, avec accusatif et لِ (li).
- قَدَّمَ جَوَازَ سَفَرِهِ ( qad²ama jawâza safarihi) : Présenter son passeport.
- قَدَّمَ إِلَيْهِمْ حِصَصًا مِنْ مَائِدَتَهِ ( qad²ama ilayhim HiSaSã min mâ'idata_hi)
- Il leur offrit (il fit avancer vers eux) des portions de sa table.
- Faire marcher quelqu'un en tête, a faire précéder les autres, avec accusatif de la personne.
- Faire avancer et aborder (l'ennemi) avec courage, avec accusatif de la personne.
- Préposer quelqu'un, le nommer chef, le mettre à la tête des autres, avec accusatif de la personne.
- Préférer, donner la priorité, la première place à quelque chose, avec accusatif et عَلَى (3alé).
- قَدَّمَ اليَمِين ( qad²ama elyamîn_)
- Prêter serment.
- قَدَّمَ اليَمِين ( qad²ama elyamîn_)
- Présenter (à Dieu), c'est-à-dire accomplir(une bonne action).
- Être le premier, précéder les autres.
- Être mis en avant, en première ligne; être présenté, offert, mis devant quelqu'un.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Batna (Algérie) : écouter « قَدَّمَ [Prononciation ?] »