طَافَ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Application du schème زَرَزَ (« activité de base ») à la racine ط و ف (« tourner autour, fragment »).
Verbe 1
[modifier le wikicode]Conjugaison du verbe طَافَ |
---|
طَافَ (Tâfa) /tˁaː.fa/, u ; écriture abrégée : طاف
- Tourner autour de quelque chose, faire un tour, des tours, des promenades autour de, avec حَوْلَ (Hawla) suivi du génitif.
- (Islam) Faire le tour de la Kaaba, ou de quelque lieu saint aux environs de la Mecque.
- Conduire quelqu'un autour de.... Faire avec quelqu'un le tour de..., faire visiter, guider, avec بِ (bi) de la personne.
- Marcher, chevaucher, courir.
- Voyager, se déplacer, vagabonder, errer.
- Faire connaissance, apprendre à connaître, avec بِ (bi) de la personne ou de la chose.
Verbe 2
[modifier le wikicode]طَافَ (Tâfa) /tˁaː.fa/, u ; écriture abrégée : طاف
- Déborder, quitter ses rives (rivière).
- Nager, flotter, dériver.
- Faire un petit tour, sortir pour faire le besoin naturel.
- Affliger, avec عَلَى (3alé) de la personne.
- Être avec, avec عَلَى (3alé) de la personne.
- طَافَ عَلَى نَسَاثَة ( Tâfa 3alé nasâF@)
- Il a été en cohabitation avec ses femmes, il les a vues.
- طَافَ عَلَى نَسَاثَة ( Tâfa 3alé nasâF@)
- Paraître en songe à quelqu'un (cf طِيفٌ (Tîfũ)), avec بِ (bi) de la personne.
- طَافَ بِي رَجُل ( Tâfa bî rajul_)
- J'ai vu en songe un homme
- طَافَ بِي رَجُل ( Tâfa bî rajul_)