رَاعَ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Application du schème زَرَزَ (« activité de base ») à la racine ر و ع (« frayeur »).
- Application du schème زَرَزَ (« faire cette action ») à la racine ر و ع (« frayeur »).
Verbe 1
[modifier le wikicode]Conjugaison du verbe رَاعَ -u |
---|
رَاعَ (râ3a) /raː.ʕa/, u ; écriture abrégée : راع
- Faire peur, ou seulement causer à quelqu'un un saisissement en se présentant inopinément.
- خَرَجْتُ وَمَا رَاعَنِي إِلَّا فُلَانٌ بِالبَابِ (Xarajtu wamâ râ3an_î illâ fulânũ bi_elbâbi) : Je sors et je suis saisi en voyant un tel à la porte
- لَا تُرَعْ (lâ tura3 ) : N'aies pas peur.
- J'ai été saisi en te voyant arriver.
- Saisir d'admiration, plaire excessivement à quelqu'un, avec accusatif de la personne.
- Craindre, avoir peur de quelque chose, avec مِنْ (min) de la chose.
- Être calmé, se calmer (se dit du feu, de l'ardeur de la soif).
- شَرْبَةٌ راعَ بِهَا فُؤَادِي (Carb@ũ rA3a bi_hâ fu'âd_î) : Cette boisson m'a rafraîchi les entrailles.
- Rester, tenir ferme dans la main (se dit d'une chose).
Verbe 2
[modifier le wikicode]Conjugaison du verbe رَاعَ -i |
---|
رَاعَ (râ3a) /raː.ʕa/, i, u ; écriture abrégée : راع
- Revenir, retourner à sa place (se dit d'une chose).