د خ ل
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Le radical emporte la notion d'intérieur, ou d'aller à l'intérieur, donc de rentrer (دَخَلَ (daXala)).
- De là, désigne toutes sortes de parties internes ou intérieures (دَاخِلَةٌ (dâXil@ũ)) ; et le caractère « farci » d'une chair (دُخَّلٌ (duX²alũ)).
- On y retrouve sur le plan figuré ce qui atteint l'intérieur de l'homme (دَخِلَ (daXila)), maladie, pensée, soupçons,... (دَخَلٌ (daXalũ)) ; de là, toutes sortes de noms et qualificatifs décrivant ce qui n'est pas pur, étranger, دَخَلٌ (daXalũ), مُدَخَّلٌ (mudaX²alũ).
- La pénétration désigne également la consommation du mariage (دُخُولٌ (duXûlũ)), et de là, le fait pour un homme d'être en couple avec une femme.
Radical
[modifier le wikicode]- د خ ل
- intérieur ; pénétration ; foncier
Dérivés de د خ ل
[modifier le wikicode]- دَخَلَ (daXala) : entrer
- دَخِلَ (daXila) : être atteint
- دُخِلَ (duXila) : être atteint
- دَخَّلَ (daX²ala) : faire entrer
- دَاخَلَ (dâXala) : s'insinuer, pénétrer
- أَدْخَلَ (adXala) : introduire, incorporer
- تَدَخَّلَ (tadaX²ala) : s'introduire
- تَدَاخَلَ (tadâXala) : s'immiscer
- إِنْدَخَلَ (indaXala) : entrer
- إِدَّخَلَ (id²aXala) : entrer
- إِسْتَدْخَلَ (istadXala) : vouloir entrer
- دَخْلٌ (daXlũ) : revenu ; vice
- دَخْلَةٌ (daXl@ũ) : fond ; ruche ; entrée
- دَخَلٌ (daXalũ) : vice, défaut
- دِخْلٌ (diXlũ) : idée ; manière
- دِخْلَةٌ (diXl@ũ) : fond ; mélange de couleur
- دُخْلَةٌ (duXl@ũ) : fond ; bobêche
- دُخَّلٌ (duX²alũ) : gros et ferme
- دُخَّلَةٌ (duX²al@ũ) : chair grasse
- دُخَلَاءُ (duXalâ'u) : pluriel intérieurs
- دِخْلَلٌ (diXlalũ) : ami intime
- دُخْلَلٌ (duXlalũ) : fond d'une affaire
- دِخَالٌ (diXâlũ) : pensée ; manière
- دُخَالٌ (duXâlũ) : toupet
- دَخِيلٌ (daXîlũ) : intérieur ; introduit
- دَخِيلَةٌ (daXîl@ũ) : pensée ; manière
- دُخَّيْلَى (duX²aylé) : pensée ; manière
- دُخَيْلَاءُ (duXaylâ'u) : pensée ; manière
- دُخُولٌ (duXûlũ) : entrée
- دَاخِلٌ (dâXilũ) : introduit, intérieur
- دَاخِلَةٌ (dâXil@ũ) : fond, intérieur
- دَوْخَلَةٌ (dawXal@ũ) : petit panier
- دَوَاخِلُ (dawâXilu) : pluriel parties internes
- أَدْخَلُ (adXalu) : pénétrant plus
- إِدْخَالٌ (idXâlũ) : incorporation
- تَدْخِيلٌ (tadXîlũ) : introduction
- تَدَخُّلٌ (tadaX²ulũ) : effraction, admission
- تَدَاخُلٌ (tadâXulũ) : le fait d'être inclus
- مَدْخَلٌ (madXalũ) : entrée
- مِدْخَلٌ (midXalũ) : clef
- مُدْخَلٌ (mudXalũ) : introduction
- مُدَخَّلٌ (mudaX²alũ) : introduit
- مُدَّخَلٌ (mud²aXalũ) : retraite, repaire
- مَدْخُولٌ (madXûlũ) : entré, introduit
- مَدَاخِلُ (madâXilu) : pluriel revenus, entrées
- مُدَاخَلَةٌ (mudâXal@ũ) : le fait de s’immiscer
- مُتَدَخِّلٌ (mutadaX²ilũ) : qui cherche à pénétrer
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Biberstein-Kazimirski, 1860 → consulter cet ouvrage (p.678)
- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Auguste Cherbonneau, 1876 → consulter cet ouvrage(p. 264)