حَقٌّ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]حَقٌّ (Haqqũ) /ħaq.qun/ écriture abrégée : حق
- Vérité (opp.à باطل (bATl)).
- يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِــالحَقِّ (yajma3u bayna_nâ rab²u_nâ Fum²a yaftaHu bayna_nâ bi--elHaq²i )
- Notre seigneur va (nous) rassembler entre nous et ensuite il jugera entre nous en vérité.
- قَالُ الحَقِّ (qâlu elHaqqi ) : Parole de la Vérité, Verbe de Dieu, Jésus-Christ.
- الحَقُّ (elHaqqu) : La vérité (absolue), c’est-à-dire Dieu.
- La vraie religion, l'islam.
- Le Coran.
- Chose vraie, qui a une base, un fondement.
- Certitude.
- يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِــالحَقِّ (yajma3u bayna_nâ rab²u_nâ Fum²a yaftaHu bayna_nâ bi--elHaq²i )
- Droit (qu'on a à quelque chose).
- كَمَا هُوَ هَقُّـهُ (kamâ huwa haqqu-_hu) : Comme c'est son droit.
- هُوَ حَقََّ لَكَ (huwa Haqqaa laka) : C'est ton droit.
- حَقُّ البِنْتِ ( Haqqu elbinti) : Droit de la fille, (prix d'une fille demandée en mariage offert par le futur aux parents de la fille).
- Devoir.
- هُوَ حَقُّ عَلَيكِ (huwa Haqqu 3alay_ki) : C'est ton devoir
- Chose nécessaire, qu'il est nécessaire de remplir.
- Nom d'action : le fait de حَقَّ (Haqqa) (« s'assurer »)..
- Nom d'action : le fait de حَقَّ (Haqqa) (« éprouver »)..
- Mort
- Derrière de la tête (à l'endroit du creux de la nuque)
- Digne de quelque chose, qui a droit à quelque chose, qui mérite quelque chose, apte à, avec بِ (bi) de la chose.