حَبِيبٌ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]
Adjectif
[modifier le wikicode]حَبِيبٌ (Habîbũ) /ħa.biː.bun/, masculin et féminin identiques ; écriture abrégée : حبيب
- féminin حَبِيبَةٌ (Habîb@ũ) ; pluriel أَحِبَّةٌ (aHibb@ũ), أَحِبَّاءُ (aHibbâ'u), أَحْبَابٌ (aHbâbũ) ; féminin pluriel حَبَائِبُ (Habâ'ibu) ou pluriel sain féminin en ـَاتٌ ; élatif أَحَبُّ (aHabbu)
Nom commun
[modifier le wikicode]حَبِيبٌ (Habîbũ) /ħa.biː.bun/ écriture abrégée : حبيب
- Bien-aimé.
- Ami.
- أَنْتُمْ أَحِبَّائِي إِنْ فَعَلْتُمْ مَا أُوْصِيكُمْ نِهِ (antum aHibbâ'î in fa3altum mâ uwSîkum nihi) : Vous [êtes] mes amis si vous faites ce que je vous commande.
- Cher, chéri.
- حَبِيبُ قَلْبِي ( Habîbu qalbî) : Chéri de mon cœur.
- الــحَبِيبُ (el--Habîbu ) : Le chéri (c’est-à-dire Mahomet).
- Amant.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Algérie (Batna) : écouter « حَبِيبٌ [Prononciation ?] »