بِهِ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de بِـ (bi-) (touchant, concernant) et ـهُ (-hu) (lui masculin).
- NB : Lorsque le mot se termine par un i (long ou court) ou un y, les pronoms suffixes en ـهُـ (-hu-) (avec un damma bref derrière un h) font l'objet d'une harmonisation vocalique, qui transforme le u en i :
Locution
[modifier le wikicode]بِ | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | بِي (bî) | بِنَا (binâ) | |
2e masculin | بِكَ (bika) | بِكُمَا (bikumâ) | بِكُمْ (bikum) |
2e féminin | بِكِ (biki) | بِكُنَّ (bikun²a) | |
3e masculin | بِهِ (bihi) | بِهِمَا (bihimâ) | بِهِمْ (bihim) |
3e féminin | بِهَا (bihâ) | بِهِنَّ (bihin²a) |
بِهِ (bihi) /bi.hi/ écriture abrégée : به
- Son, sa (concernant un sujet masculin).
- Cela, ça (concernant une idée ou une action).
- أَنْتُمْ أَحِبَّائِي إِنْ فَعَلْتُمْ مَا أُوْصِيكُمْ نِهِ (antum aHibbâì_î in fa3altum mâ uwSîkum nihi )
- Vous [êtes] mes amis si vous faites ceci que je vous recommande.
- أَنْتُمْ أَحِبَّائِي إِنْ فَعَلْتُمْ مَا أُوْصِيكُمْ نِهِ (antum aHibbâì_î in fa3altum mâ uwSîkum nihi )
Prononciation
[modifier le wikicode]- Batna (Algérie) : écouter « بِهِ [Prononciation ?] »
- Batna (Algérie) : écouter « بِهِ [Prononciation ?] »