بَيْتٌ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ب ي ت (« maison, nocturne »).
Forme de verbe
[modifier le wikicode]بَيْتٌ (baytũ) /baj.tun/ écriture abrégée : بيت
Nom commun 1
[modifier le wikicode]بَيْتٌ (baytũ) /baj.tun/ écriture abrégée : بيت
- (Architecture) Maison.
- أَدْخَلَا لُوطًا إِلَيْهِمَا إِلَى ٱلبَيْتِ (adXalâ lûTã ilayhimâ ilé ^lbayti )
- Ils amenèrent Lot (vers eux deux) dans la maison (Gn19:10).
- أَدْخَلَا لُوطًا إِلَيْهِمَا إِلَى ٱلبَيْتِ (adXalâ lûTã ilayhimâ ilé ^lbayti )
- Ménage ; foyer.
- Maison (soit de bois, soit tente).
- Demeure.
- Chambre, appartement.
- بَيْتُ الرَّاحَةِ ( baytu elrâH@i) : Latrines.
- Maison, famille (y compris la domesticité).
Nom commun 2
[modifier le wikicode]بَيْتٌ (baytũ) /baj.tun/ écriture abrégée : بيت
- (Poésie) Vers (composé de deux hémistiches).
- بَيْتُ القَصِيدَةِ ( baytu elqaSîd@i)
- vers de qasida : (Sens figuré) Tout ce qui est rare ou éminent dans son genre.
- بَيْتُ القَصِيدَةِ ( baytu elqaSîd@i)
Notes
[modifier le wikicode]- De même que le vers بَيْتٌ (baytũ) est homonyme de « tente », de même chaque partie dont un vers se compose répond à quelque partie de la tente, comme pieu, etc.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Maroc (Tiznit) : écouter « بَيْتٌ [bɛi̯t] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- بيت sur l’encyclopédie Wikipédia (en arabe)