׃
Apparence
:
Caractère
[modifier le wikicode]׃
- Fin de passage hébreu. Unicode : U+05C3.
Références
[modifier le wikicode]- Unicode, Inc., Hebrew, The Unicode Standard, version 12.1, 2019
׃
- (Typographie) Signe de ponctuation de l’hébreu utilisé pour marquer la fin d’un passage. Note d’usage : Dans la Bible en hébreu, chaque verset se termine par « ׃ ».
- בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃ — (Livre de la Genèse, verset 1 du chapitre 1 (en hébreu vocalisé). Texte procuré par le site http://saintebible.com/texts/genesis/1-1.htm consulté le 28 août 1014)
- Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre. — (Traduction de Louis Segond, 1910. Texte procuré par Wikisource : Genèse 1). Le « ׃ » hébreu est traduit ici par « . » (point français).
- בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ׃ — (Livre de la Genèse, verset 1 du chapitre 1 (en hébreu non vocalisé). Texte procuré par le site http://saintebible.com/texts/genesis/1-1.htm, consulté le 28 août 1014)
- בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃ — (Livre de la Genèse, verset 1 du chapitre 1 (en hébreu vocalisé). Texte procuré par le site http://saintebible.com/texts/genesis/1-1.htm consulté le 28 août 1014)
Notes
[modifier le wikicode]- Unicode indique que « ׃ » « peut servir de deux-points hébreu »[1], donc remplacer le signe « : » en hébreu moderne
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Sof passuk sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)