чары
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave *čarъ[1] qui donne чар, čar (« charme ») en bulgare, чари, čary (« sortilège ») en ukrainien, czar (« sort, charme, sortilège ») en polonais, čáry (« sortilèges ») tchèque, čar (« charme, enchantement ») en slovène.
- Plus avant, de l’indo-européen commun *kʷer-[2] (« faire, créer ») qui donne aussi πέλωρ, pélôr (« prodige, monstre »), τέρας, téras (« signe des dieux, monstre ») en grec ancien.
Nom commun
[modifier le wikicode]чары, čary \t͡ɕarɨ\ féminin pluriel
- Charme, sortilège, enchantement.
Так сгиньте же, ковы, призоры,
— (Constantin Balmont, «На Синем Море», 1906)
Рассейтесь вы, притчи и чары,
Я стрелы вам здесь заостряю,
Аминь, говорю я, аминь.- Alors périssez, vous intrigues, visions,
Dispersez-vous, paraboles et sortilèges,
J'aiguise des flèches pour vous ici,
Amen, dis-je, amen
- Alors périssez, vous intrigues, visions,
- Magie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]- очарование, обаяние (« sortilège, enchantement »)
- волшебство, колдовство (« magie »)
Dérivés
[modifier le wikicode]- чародей (« magicien, enchanteur »)
- чаровать, очаровать (« enchanter, jeter des sorts »)
- очарование (« enchantement »)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- чары sur l’encyclopédie Wikipédia (en russe)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en russe, sous licence CC BY-SA 4.0 : чары. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage