рѣка
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De même radical indo-européen commun que rivus en latin. Il est pour *roi-kā [1] déverbal de рѣıaти, rějati, ринѫти сѧ, rinǫti sę → voir roj et -ka où рои, roj (« essaim [ce qui sort de la ruche], foule ») correspond au vieil indien raya-ḥ (« courant »), de là izrojь (« éjaculation »), sъrojь (« confluent »), naroj (« course »). Les verbes rějati, vyrinǫti, rinǫti sę ont aussi pris le sens de « presser, pousser, s'élancer, se lancer sur » et ристати ristati (« courir ») → voir rej, řítit et vyřítit, « cohue, s'élancer ».
- Comme le latin rivinus, le slavon a rьvьnъ (« rival »), rьvenije (« querelle ») et поривати, porivati (« pousser ») → voir rzewnić.
- Un autre dérivé du radical est ruchъ, рѹшити rušiti → voir ruch, rušit et rychlý.
Nom commun
[modifier le wikicode]рѣка (rěka) féminin
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Bas-sorabe : rěka
- Biélorusse : рака
- Bosniaque : rijeka
- Bulgare : река
- Haut-sorabe : rěka
- Polabe : rekă
- Polonais : rzeka
- Russe : река
- Serbe : река
- Serbo-croate : рије́ка/rijéka, ре́ка/réka
- Slovaque : rieka
- Slovène : réka
- Tchèque : řeka
- Ukrainien : ріка
Références
[modifier le wikicode]- Ralja Mixajlovna Cejtlin, Emilie Bláhová, Radoslav Večerka (éditeurs), Staroslavjanskij slovar’ po rukopisjam 10–11 vv [Dictionnaire vieux slave (selon les manuscrits des Xe et XIe siècles)], Izdatel’stvo « Russkij jazyk », Moscou, 1994, 1999
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage