пелька
Russe[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Avec le sens de « pan de tisssu », apparenté à пелёнка, peljonka (« lange »), пелена, pelena (« toile »)[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f9/SUK119_76.jpg/220px-SUK119_76.jpg)
пелька, peľka \Prononciation ?\ féminin Note d’usage : le plus souvent au pluriel.
- (Habillement) Poitrail de la chemise, rabat de la chemise (voir illustration).
Поймал его за пельки.
- Je l'ai attrapé par le rabat de la chemise.
- (Habillement) Bouton de la chemise.
Я,— говорит,— ему бороды не рвал, он ее сам себе выщипал, а его сын мне пельки оборвал и всю рубаху на мне.
— (Léon Tolstoï, Упустишь огонь — не потушишь.)- Moi, dit-il, je ne lui ai pas arraché la barbe, il l'a arrachée lui-même, et son fils m'a arraché les boutons et toute la chemise que je portais.
Synonymes[modifier le wikicode]
- пуговица (« bouton »)
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973
Ukrainien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
пелька, peľka \pɛlʲkɐ\ féminin
Synonymes[modifier le wikicode]
- рот (« bouche »)
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en russe, sous licence CC BY-SA 4.0 : пелька. (liste des auteurs et autrices)