годить
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave годити, goditi, dénominal de год, god au sens étymologique de « temps opportun »[1] ; apparenté au tchèque hodit, hodit se (« jeter, convenir »), au polonais godzić (« réconcilier »).
Verbe
[modifier le wikicode]годить godiť \ɡɐˈdʲitʲ\ imperfectif intransitif (voir la conjugaison)
- Tenir le coup, attendre le temps opportun.
Надо годить, набираться терпения, скоро всё образуется, такое не может долго продолжаться.
— (Daniil Granine, «Зубр», 1987)- Il faut tenir le coup, être patient, tout va bientôt s’arranger, cela ne peut pas durer longtemps.
Synonymes
[modifier le wikicode]- ждать (« attendre »)
Dérivés
[modifier le wikicode]- годиться (« convenir »)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en russe, sous licence CC BY-SA 4.0 : годить. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973