ввійти
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]ввійти́ vviïty \Prononciation ?\ perfectif intransitif de type ^c/b(9) / imperfectif[s] : вхо́дити, ухо́дити, ввіхо́дити, увіхо́дити
- (до чого, у що ou sans complément) Entrer (dans un lieu).
Увіходжу в сіни – справді чутно бучу… Уходжу в хату… Буча зразу стихла.
- J’entre dans le hall, j’entends bien le bruit… J’entre à l’intérieur de la maison… Le bruit s’est calmé de suite.
- (до кого) Entrer (dans la maison ou dans la chambre de quelqu’un pour le voir).
Серед дня увійшов він до мене.
- Au milieu de la journée, il est passé me voir.
- (до чого, у що) Entrer (dans un port, en parlant d’un navire).
- (до чого, у що) S'insinuer, se jeter (en parlant d’un cours d’eau).
Серед села Раставиця входить в широкий ставок.
- Au milieu du village, la Rastavitsa se jette dans un grand étang.
- (у що, поміж що) Pénétrer.
Чисте осіннє голубе небо спускалося над цвинтарем та й наче входило там поміж дерева й хрести.
- Le ciel bleu clair d’automne tombait au-dessus du cimetière et semblait pénétrer au milieu des arbres et des croix.
- (у що) Pénétrer (à l’intérieur de quelque chose).
Острий ніж входив у тіло теляти.
- Le couteau tranchant pénétra à l’intérieur du mollet.
- Pénétrer (l’âme, le cœur… en profondeur).
Тому все нам рідне, що пристрасно входить у душі.
- Dès lors, tout ce qui nous est cher pénètre passionnément notre âme.
- (до чого, у що ou sans complément) Comprendre, inclure quelque chose, faire partie intégrante de quelque chose.
Для млинчиків приготовляють рідке тісто, до складу якого входять борошно, молоко, яйця, сіль.
- Pour les crêpes, préparez une pâte liquide comprenant farine, lait, œufs et sel.
- Appartenir (à un groupe), être membre (d’un groupe), participer (à quelque chose).
Обидва вони входили в повстанський комітет.
- Ils étaient tous deux membres du comité rebelle.
- Rentrer (dans quelque chose), approfondir (un domaine).
– А ти вмів? – запитав отець, не входячи в те, що се за така дивовижна наука.
- – Alors tu savais ? demanda le père sans rentrer dans ce qui était cette connaissance étonnante.
- (у що) Passer d'un état à un autre, débuter quelque chose de nouveau.
Зменшився вогонь з ручної зброї, в дію входили міномети.
- Une fois que les armes de poing avaient diminué, ils ont commencé à utiliser les mortiers.
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- (entrer, pénétrer dans un lieu) вступати, уступати, уходити
- (pénétrer à l’intérieur d'un endroit) ввіходити, вступати, заступати, заходити, ступати, увіходити, уступати, уходити
- (entrer dans un endroit en faisant beaucoup de bruit) ввалювати, ввалюватися, увалюватися
- (comprendre l’essence de quelque chose) ввіходити, вглиблюватися, вглиблятися, вникати, докопуватися, доходити, увіходити, уходити
- (sens divers) уклинюватися (coincer, bloquer quelqu’un dans un coin), продіставатися (traverser l’esprit), просякати, западати (atteindre l’âme), належати (appartenir), заглиблюватися (comprendre profondément)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- вхо́дити / ввійти́ в фо́рму : être en forme (litt. : entrer dans la forme).
- вхо́дити / ввійти́ в літа́ : grandir (litt. : entrer dans l’été).
- вхо́дити (прихо́дити) / ввійти́ (прийти́) в но́рму : entrer dans la norme.
- вхо́дити / ввійти́ в плоть і [в] кров : devenir la caractéristique principale de quelque chose (litt. : entrer dans la chair et le sang).
- вхо́дити / ввійти́ в кров, кому і без додатка : devenir habituel ou nécessaire pour une personne.
- вхо́дити / ввійти́ в смак : commencer à prendre du plaisir à quelque chose (litt. : entrer dans le goût).
- вступа́ти (входи́ти) / вступи́ти (ввійти́) в життя́ : devenir autonome, grandir (litt. : entrer dans la vie).
- вхо́дити / ввійти́ в роль : s’accoutumer à une nouvelle situation (litt. : entrer dans le rôle).
- вхо́дити / ввійти́ в стано́вище чиє : se mettre à la place d'une personne (litt. : entrer dans la position de quelqu’un).
- вхо́дити / ввійти́ в [свою́] ко́лію : retrouver son état normal (litt. : entrer dans [son] chemin).
- вхо́дити / ввійти́ в курс чого : se familiariser avec quelque chose (litt. : entrer dans le cours de quelque chose).
- впада́ти (вхо́дити) / впа́сти (увійти́) в гріх : commettre des actions interdites (litt. : entrer dans le péché).
- [всі] вхо́ди (хо́ди́) і ви́ходи : dans les moindres détails (litt. : toutes les entrées et les sorties).
Conjugaison
[modifier le wikicode]Conjugaison de ввійти, verbe perfectif de type ^c/b(9) selon la classification de Zaliznyak
Présent (Теперішній час) | Futur (Майбутній час) | Passé (Минулий час) | |
---|---|---|---|
- | я ввійду́ | masculin : ввійшо́в | pluriel : ввійшли́ |
- | ти вві́йдеш | féminin : ввійшла́ | |
- | він, вона́, воно́ вві́йде | neutre : ввійшло́ | |
- | ми вві́йдемо, вві́йдем | Impératif (Наказовий спосіб) | |
- | ви вві́йдете | - | 2PS : ввійди́ |
- | вони́ вві́йдуть | 1PP : ввійді́мо / ввійді́м | 2PP : ввійді́ть |
Participe présent actif (Теперішній час - Активний дієприкметник) | Gérondif présent (Теперішній час - Дієприслівник) | ||
- | - | ||
Participe passé actif (Минулий час - Активний дієприкметник) | Participe passé passif (Минулий час - Пасивний дієприкметник) | Participe adverbial (Минулий час - Безособова форма) | Gérondif passé (Минулий час - Дієприслівник) |
- | - | - | ввійшо́вши |