ψαύω
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien ψαύω, psaúô (« toucher »).
Verbe
[modifier le wikicode]ψαύω, psaio \Prononciation ?\
- Toucher.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Atteindre.
- ο ένας μελέτησε την αρχαία τέχνη από σχετική απόσταση και ο άλλος την προσέγγισε όσο πιο σωματικά του ήταν δυνατό εκείνη την εποχή, ψαύοντας –ως αδιάψευστος και αυτόπτης μάρτυρας– τα μάρμαρα στο Βατικανό και στη Ρώμη. — (Χρήστος Αστερίου, Περί αυτοψίας, Βιβλίο, ένθετο στην εφημερίδα ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ, 11 mai 2014)
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en grec, sous licence CC BY-SA 4.0 : ψαύω. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Forme collatérale de ψάω, psáô (« frotter »).
Verbe
[modifier le wikicode]ψαύω, psauô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Toucher, caresser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- ψαῦσις, caresse, touche
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Grec : ψαύω
Références
[modifier le wikicode]- « ψαύω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage