χώρα
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien χώρα, khốra.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
Nominatif | η | χώρα | οι | χώρες |
Génitif | της | χώρας | των | χωρών |
Accusatif | τη(ν) | χώρα | τις | χώρες |
Vocatif | χώρα | χώρες |
χώρα, khóra \ˈxɔ.ɾa\ féminin
- (Archaïsme) Campagne, zone rurale, par opposition à la ville.
- (Géographie) Pays, lieu habité.
Οι Περιπέτειες της Αλίκης στη Χώρα των Θαυμάτων
- Les Aventures d’Alice au pays des merveilles
- État, entité gouvernementale
Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir χῶρος.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ἡ | χώρα | αἱ | χωραι | τὼ | χώρα |
Vocatif | χώρα | χωραι | χώρα | |||
Accusatif | τὴν | χώραν | τὰς | χώρας | τὼ | χώρα |
Génitif | τῆς | χώρας | τῶν | χῶρῶν | τοῖν | χώραιν |
Datif | τῇ | χώρᾳ | ταῖς | χώραις | τοῖν | χώραιν |
χώρα, khốra *\ˈkʰɔː.raː\ féminin
- Lieu.
- Place, endroit.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Militaire) Poste, position, endroit que garde un soldat ou une troupe.
χώραν λείπειν
— (Thucidide)- .
- (Au sens abstrait) Moment, position au sein d'une vie, de la société.
Ἄρης δ᾽ οὐκ ἐνὶ χώρᾳ
— (Éschyle)- Le moment de se battre n'est pas là.
ἐν ἀνδραπόδων or μισθοφόρων χώρᾳ εἶναι
- être dans la position des esclaves ou des mercenaires
- Pays, région, district, lieu étendu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Campagne, lieu rural, par opposition à la ville.
- Champ, ferme.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]- (Ionien) χώρη
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Latin : chora
Voir aussi
[modifier le wikicode]- χώρα sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « χώρα », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage