χάρισμα
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | τὸ | χάρισμα | τὰ | χαρίσματα | τὼ | χαρίσματε |
Vocatif | χάρισμα | χαρίσματα | χαρίσματε | |||
Accusatif | τὸ | χάρισμα | τὰ | χαρίσματα | τὼ | χαρίσματε |
Génitif | τοῦ | χαρίσματος | τῶν | χαρισμάτων | τοῖν | χαρισμάτοιν |
Datif | τῷ | χαρίσματι | τοῖς | χαρίσμασι(ν) | τοῖν | χαρισμάτοιν |
χάρισμα, khárisma
- Grâce, faveur, bienfait.
- Διαιρέσεις δὲ χαρισμάτων εἰσι, τὸ δὲ αὑτὸς Πνεῦμα. — (Nouveau Testament, « Corinthiens »)
- Or il y a diversité de dons de grâce, mais le même Esprit.
- Διαιρέσεις δὲ χαρισμάτων εἰσι, τὸ δὲ αὑτὸς Πνεῦμα. — (Nouveau Testament, « Corinthiens »)
Références
[modifier le wikicode]- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- Alphonse Dain, Jules-Albert de Foucault, Pierre Poulain, Grammaire grecque Éloi-Jules Ragon, éditions Jean de Gigord, Paris, 1952