φείδομαι
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
φείδομαι, pheídomai (voir la conjugaison)
- Ménager, épargner.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Épargner, économiser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Se casser, se retirer de.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
- Φείδας (Phidias)
- φειδομένως (avare)
- φειδός
- φειδώ
- φειδωλή
- φειδωλία
- φειδωλός
- φείδων
- Φείδων
- φειδώς (parcimonie)
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « φείδομαι », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage