σκοπός
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien σκοπός, skopós.
Nom commun
[modifier le wikicode]σκοπός, skopós \Prononciation ?\ masculin
- But, visée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Garde, action de garder.
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (σκοπός)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]σκοπός, skopós *\Prononciation ?\ masculin
- Observateur, personne qui observe attentivement.
- Surveillant, gardien, maître.
- Espion, éclaireur.
- Ce sur quoi on fixe les yeux, l’attention.
Dérivés
[modifier le wikicode]composés en -σκοπος
- ἀνεπίσκοπος
- ἀπόσκοπος (« qui rate la cible »)
- ἀπρόσκοπος
- ἄσκοπος (« tête-en-l’air, qui va sans but »)
- ἐπίσκοπος (« surveillant, gardien »)
- εὔσκοπος (« attentif »)
- ἡμερόσκοπος (« gardien de jour »)
- ἱεροσκόπος
- κατάσκοπος (« espion, observateur »)
- μετεωροσκόπος (« observateur des étoiles »)
- μετωποσκόπος (« métoposcope »)
- οἰωνόσκοπος (« augure »)
- ὀρνιθόσκοπος (« augure »)
- οὐρανοσκόπος (« observateur du ciel »)
- πανεπίσκοπος (« qui voit tout »)
- πολύσκοπος
- πρόσκοπος (« prévoyant, sagace »)
- θυννόσκοπος
- τερασκόπος (« prophétique »)
- τηλεσκόπος (« qui voit loin »)
- ὡρόσκοπος (« uranoscope »)
- χωρεπίσκοπος
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « σκοπός », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage