σκεδάννυμι
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté à scatter, shatter en anglais, au slavon скѫдъ, skǫdŭ, de l’indo-européen commun[1] *(s)khed- (« répandre ») ; voir le latin scindo.
Verbe
[modifier le wikicode]σκεδάννυμι, skedánnumi *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Disperser, répandre.
- ἀσμένῳ δέ σοι
ἡ ποικιλείμων νὺξ ἀποκρύψει φάος,
πάχνην θ' ἑῴαν ἥλιος σκεδᾷ πάλιν. — (Eschyle, Prométhée enchaîné)- Tu seras heureux quand la Nuit, de sa robe enrichie d’étoiles, cachera l’éclat du jour, et quand Hèlios dissipera de nouveau les gelées matinales. — (traduction)
- ἀσμένῳ δέ σοι
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Grec : σκεδάζω
Références
[modifier le wikicode]- « σκεδάννυμι », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage