σημασία
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien σημασία, sêmasía.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
Nominatif | η | σημασία | οι | σημασίες |
Génitif | της | σημασίας | των | σημασιών |
Accusatif | τη(ν) | σημασία | τις | σημασίες |
Vocatif | σημασία | σημασίες |
σημασία, simasía \si.ma.ˈsi.a\ féminin
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (σημασία)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De σημαίνω, sêmaínô (« signaler »).
Nom commun
[modifier le wikicode]σημασία, sêmasía *\Prononciation ?\ féminin
- Signalement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Grec : σημασία
Références
[modifier le wikicode]- « σημασία », dans Henry Liddell, Robert Scott, A Greek–English Lexicon, Clarendon Press, Oxford, 1940 → consulter cet ouvrage