προσέχω
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien προσέχω, prosékhô.
Verbe
[modifier le wikicode]προσέχω, prosékho \Prononciation ?\
- Observer, prêter attention.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- προσοχή (« attention »)
Références
[modifier le wikicode]- Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (προσέχω)
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]προσέχω, prosékhô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Tenir à.
- S'attacher à.
- Se tenir sur ses gardes, prêter attention.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Être attentionné, se dévouer à.
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Grec : προσέχω
Références
[modifier le wikicode]- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « προσέχω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage