παρουσία
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien παρουσία, parousía.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
Nominatif | η | παρουσία | οι | παρουσίες |
Génitif | της | παρουσίας | των | παρουσιών |
Accusatif | τη(ν) | παρουσία | τις | παρουσίες |
Vocatif | παρουσία | παρουσίες |
παρουσία, parousía \pa.ɾu.ˈsi.a\ féminin
- Présence.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- παρουσιάζω (« présenter »)
Références
[modifier le wikicode]- Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (παρουσία)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]παρουσία, parousía *\Prononciation ?\ féminin
- Présence.
- παρουσίαν ἔχειν, être présent, avoir une présence.
- (Christianisme) Parousie, venue du Christ.
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « παρουσία », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage