νοέω
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]νοέω, noéô *\no.é.ɔː\ (voir la conjugaison)
- Penser.
- φρεσὶ σῇσι νόησον Αἰνείαν, ἤ κέν μιν ἐρύσσεαι ἦ κεν ἐάσῃς — (Homère, Iliade)
- Percevoir, noter, observer.
- ἐν ὀφθαλμοῖς νοέειν, percevoir par les yeux.
- Préparer par la pensée, ourdir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Avoir l’intention de.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Linguistique) Signifier, en parlant des mots.
- πυθοίμεθ᾽ ἂν τὸν χρησμὸν ὅ τι νοεῖ — (Aristote)
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- δυσνοέω (« être de mauvais esprit »)
- εἰσνοέω (« remarquer, percevoir »)
- ἐννοέω (« avoir en tête, penser »)
- ἐπινοέω (« réfléchir sur »)
- εὐνοέω (« être bien disposé »)
- κατανοέω (« comprendre »)
- μετανοέω (« percevoir après coup »)
- νόημα (« perception »)
- νόησις (« intelligence »)
- νοέων (« pensif »)
- ὁμονοέω (« être d’accord »)
- παρανοέω (« penser »)
- περινοέω (« ourdir »)
- προνοέω (« prédire par la pensée »)
- συννοέω (« méditer »)
- ὑπονοέω (« soupçonner »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Grec : νοώ
Références
[modifier le wikicode]- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « νοέω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage